English | German | Russian | Czech

behindert German

Meaning behindert meaning

What does behindert mean in German?

behindert

handicapped mit körperlichen oder geistigen Problemen Mit viel Zuwendung pflegen die Eltern ihr behindertes Kind.

Translation behindert translation

How do I translate behindert from German into English?

Synonyms behindert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as behindert?

Examples behindert examples

How do I use behindert in a sentence?

Simple sentences

Diese arme Dame ist behindert.
That poor lady is disabled.
Eine große Säule behindert die Aussicht auf den See.
A large pillar obstructs the view of the lake.
Er ist geistig behindert.
He is mentally handicapped.
Das Gewitter gestern hat die Postzustellung behindert.
The thunderstorm yesterday delayed the delivery of the mail.
Tom ist geistig behindert.
Tom is mentally handicapped.
Wir brauchen eine Presse, die nicht durch Zensur seitens der Regierung behindert wird.
We need a press unhampered by government censorship.
Ich weiß, dass Tom behindert ist.
I know that Tom is handicapped.
Tom ist behindert.
Tom is a disabled person.

Movie subtitles

Die Verfluchte Herrschaft behindert meinem Weg.
The bloody nobs make it impossible.
Diese Bürokratie. Immer diese Störungen. Behindert meine Geschäfte.
Oh, all this red tape, all this interference holds up business.
Ich dachte, die Polymerisation würde behindert.
I thought the polymerisation would be sterically hindered. - But it wasn't. Where are my notes?
Wenn es Ihr Studium nicht behindert, stellen Sie Nachforschungen an.
If it doesn't impede your studies, go and search.
Oh! Möglicherweise behindert mich meine Nacktheit.
Perhaps, though, I'm a little embarrassed by my nudity.
Behindert, aber sehr fleißig.
She's lame but she works hard.
Er ist körperlich behindert.
He has a physical disability.
In vielen Gebieten behindert der dichte Nebel lebenswichtige Arbeiten.
In many areas, dense fog severely hampers vítal operatíons.
Behindert Sie das?
You're handicapped?
Meine Krankheit behindert mich natürlich.
I'm handicapped these days by illness.
Die Römer sind geistig behindert, Eure erlauchte Majestät.
The Romans have degenerated minds, Most High Majesty.
Mein Fuß behindert mich ein wenig, aber es geht.
So do you. Well, my foot holds me back a bit, you know, but I manage. I manage.
Sie haben den Verkehr behindert. - Ich?
So, you're causing traffic jams.
Aber im Prozess haben Sie die Rechtsprechung behindert.
But at yesterday's trial, you misguidedly interfered with the course of justice.

News and current affairs

Schließlich gehen zwei Drittel des globalen BIP auf das Konto der Industrieländer, daher behindert ein langsames Wachstum in diesen Ländern zwangsläufig das globale Wachstum und beschneidet das Wachstumspotenzial eines Großteils der Entwicklungsländer.
After all, advanced countries account for about two-thirds of global GDP, so slow growth in these countries will inevitably impede global growth and truncate the growth potential of much of the developing world.
Darüber hinaus werden umfassende Abkommen zur Regulierung von Online-Inhalten durch kulturelle Unterschiede behindert.
Moreover, cultural differences impede any broad agreements on regulating online content.
Sie bevorzugen, was sie als rigiden Individualismus der freien Marktkräfte betrachten. Darüber hinaus geht es ihnen um gleiche Bedingungen im Kapitalismus und einen schwachen Staat, der sie nicht in ihren persönlichen Wahlmöglichkeiten behindert.
They prefer what they see as the rugged individualism of free-market forces, a level capitalist playing field, and a weak state that does not impinge on their personal choices.
Die Unfähigkeit, diese strategische Doktrin deutlich und offen zu diskutieren, behindert das Bündnis weiterhin.
This inability to discuss, clearly and forthrightly, this strategic doctrine continues to hamper the Alliance.
Dies behindert in den USA den Fortschritt hin zu einer kohlenstoffextensiven Volkswirtschaft seit vielen Jahren.
For years, this has stymied progress in the United States towards a low-carbon economy.
Aber dieser Anspruch einer politischen Mäßigung behindert die Suche nach radikalen und schmerzhaften Lösungen, die Großbritannien braucht.
But this demand for political moderation impedes the search for the radical and painful solutions that Britain needs.
Daher flaut die Gesamtnachfrage im Verhältnis zur übergroßen Angebotskapazität ab, wodurch eine stabile globale Erholung der Wirtschaft behindert wird.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Die Bereitschaft, die Inflation anzugehen, wird dadurch behindert, dass Asien stark auf Exporte und die Auslandsnachfrage angewiesen ist.
Willingness to tackle inflation is impeded by Asia's heavy reliance on exports and external demand.
Die Einführung der neuen Gesetzgebung wurde durch intensive Lobbyarbeit britischer Anwaltskanzleien behindert, die offensichtlich mit Verleumdungsklagen aus aller Welt viel Geld verdient hatten.
British law firms that have apparently made a lot of money representing libel plaintiffs from around the world impeded adoption of the new law through intense lobbying.
Keine Kritik am Islam, egal wie beleidigend, sollte jemals durch politische Korrektheit behindert werden.
No criticism of Islam, however offensive, should ever be hampered by political correctness.
Banker, die in Wirklichkeit vermutlich um ihre eigenen Boni besorgt sind, warnen, dass sie durch höhere Eigenkapitalanforderungen zu einer Einschränkung der Kreditvergabe gezwungen wären und das Wirtschaftswachstum somit behindert würde.
Bankers, who may really be worried about their own bonuses, warn that higher capital requirements will force them to curtail lending, thus impeding economic growth.
Diese Atomisierung des Staates und der Gesellschaft behindert weiterhin die Fähigkeit Libyens, eine effektive und vertrauenswürdige Regierung aufzustellen.
This atomization of the state and society continues to impede Libya's ability to establish effective and credible government.
Viele argumentieren, dass eine solche soziale Infrastruktur so kostspielig geworden ist, dass sie die Entwicklung einer effizienteren und dynamischeren Wirtschaft behindert.
Many argue that, in both Russia and Europe, such social infrastructure has become so costly that it is hindering the development of a more efficient and dynamic economy.
Ich weiß nicht, um wie viel dieses zusätzliche Risiko das Wachstum in den USA und anderen Ökonomien behindert.
I do not know by how much this extra risk will impede the growth of the US and global economies.

Are you looking for...?