English | German | Russian | Czech

ausweiden German

Meaning ausweiden meaning

What does ausweiden mean in German?

ausweiden

einem Tier die Eingeweide entnehmen Man sah an den Eingeweideüberresten, dass der Bock auf dieser Lichtung ausgeweidet worden war. Du musst den Hecht jetzt gleich ausweiden, sonst kannst du ihn nicht mit nach Hause nehmen. Die Schafe werden dann im Schlachthof getötet und ausgeweidet.

Translation ausweiden translation

How do I translate ausweiden from German into English?

ausweiden German » English

gut disembowel eviscerate draw

Ausweiden German » English

evisceration gutting

Synonyms ausweiden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausweiden?

Ausweiden German » German

Ausnehmen

Examples ausweiden examples

How do I use ausweiden in a sentence?

Movie subtitles

Das Ausweiden geschieht, während die Winde hochgezogen wird.
This one is gutted while the freight elevator rises.
Kimani soll es nicht ausweiden.
Tell Kimani not to gut him.
Der Mann der zum Sengoku-Haus kam, wollte sich wirklich ausweiden.
The fellow who went to the Sengoku house was serious about disemboweling himself.
Anders gesagt: Es gab kein Ausweiden, und bisweilen lag auf dem Ständer nicht mal ein Schwert, sondern nur ein Faltfächer.
In other words, there is no disembowelment at all, and in fact sometimes the stand holds not a short sword but only a folding fan.
Ich werde mich ordentlich ausweiden.
I will disembowel myself in grand form.
Wenn ich ausgeredet habe, werde ich mich sofort ausweiden.
Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado.
Falls sie sich nicht freiwillig ausweiden, sollen sie nachhelfen.
If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force.
Ich hätte ihn hängen, ausweiden und vierteilen lassen, und zwar in aller Öffentlichkeit.
I'd have had him hung, drawn and quartered. Publicly too.
Man wird mich aus Rom vertreiben. und die Könige werden die Kirche ausweiden wie ein Aas. Selbst das werden sie zerstören. denn ich habe versagt.
Now they will hunt me out of Rome. and the kings will pick the bones of Mother Church. and even this they will destroy. because I have failed.
Möge er morgen diesen Penner Crunch Kramer ausweiden und Wurst aus seinen Gedärmen machen.
May he tear that bum Crunch Kramer's guts out tomorrow night and turn them into sausage.
Es gibt ab und zu Verrückte, Tieropfer. rituelles Ausweiden von Menschen, aber das ist eher selten.
You get your psychos now and then, animal slaughter ritual human disembowelment, but that's really pretty rare.
Stellt eine Liste aller Dämonen auf, die ihre Opfer ausweiden.
Narrow down a list of eviscerating demons who'd prey on young singles.
Nach dem Ausweiden zieht er von Körper zu Körper. Er kann das nur nach dem Austausch von Körperflüssigkeiten.
It eviscerates its victims as it goes from body to body and maybe only after some kind of a sex act, exchange of fluids thing.
Dieses Messer kann man nur zum Ausweiden benutzen.
Never cleaned an animal, which is about all a knife like that's good for.

Are you looking for...?