English | German | Russian | Czech

Oberschicht German

Meaning Oberschicht meaning

What does Oberschicht mean in German?

Oberschicht

upper stratum eine Schicht, die sich über mindestens einer anderen Schicht befindet oberste Schicht einer Bevölkerung, die über die höchsten Einkommen und/oder den höchsten Lebensstandard verfügt

Translation Oberschicht translation

How do I translate Oberschicht from German into English?

Synonyms Oberschicht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Oberschicht?

Examples Oberschicht examples

How do I use Oberschicht in a sentence?

Simple sentences

Herr Brown gehört zur Oberschicht.
Mr Brown belongs to the upper class.
Er gehört zur Oberschicht.
He belongs to the upper class.
Tom gehört zur Oberschicht.
Tom belongs to the upper class.

Movie subtitles

Du gehörst in die Oberschicht.
You belong in the bigshot class.
Innerhalb der Oberschicht?
Within the upper class?
Sie sind gebildeter als andere, aber es genügt nicht, um sich der Oberschicht anzupassen.
Well? I do not care if you are not Chapel.
Die Oberschicht.
It's a high-class bunch.
Cinzia, ich denke, ich sollte mich entschuldigen für das Benehmen der amerikanischen Oberschicht.
Cinzia, I think I should apologise for the behaviour of the upper classes in America.
Sie benimmt sich wie italienische Oberschicht.
They behave like the upper classes in Italy.
Die Mieze ist aus der Oberschicht.
This is one high-class chick.
Oberschicht.
High-class.
Dies ist die erste Revolution in der Geschichte mit Bullen in der Oberschicht.
This is going to be the first revolution in history when the pigs were in the upper class.
Er hat sich selbst zum moralischen Richter der Oberschicht ernannt.
He appointed himself the moral avenger of the upper class.
Und so was nennt sich Oberschicht.
Now, this is what you call class.
In der Oper sitzt doch fast nur die Oberschicht rum. Die besten Karten dafür bekommen immer die Banken und die Ölfirmen und die Multis und solche Opernfreunde wie Sie.
The vast majority of the audience consists of big business executives block-booked by the banks and oil companies and multinationals and people like you.
Dann schummelte er bei der Aufnahme- prüfung und schaffte es nach Cambridge, wo er mit der Oberschicht verkehrte, über seine Vergangenheit die Unwahrheit verbreitete und sich den richtigen Vereinigungen anschloss.
Now, he cheated on his entrance exams and got into Cambridge where he hobnobbed with the upper crust lied about his background joined all the right clubs.
Sie gehört zur Oberschicht.
She's upper class.

News and current affairs

Man darf nicht vergessen, dass die Mittelschicht der reichen Länder selbst nach einer Phase der Stagnation aus globaler Sicht eine Oberschicht bleibt.
One must not forget that even after a period of stagnation, the middle class in rich countries remains an upper class from a global perspective.
Cricket, einst der Sport der britischen Oberschicht, ist in Indien ein großer Gleichmacher.
Cricket, once the sport of the British upper classes, is in India a great leveler.
Bis ins 18. Jahrhundert waren Bücher vergleichsweise teuer, so dass ihr Besitz weitgehend auf eine Oberschicht von besitzenden und gebildeten Ständen beschränkt blieb.
Until the 18 th century, books were comparatively expensive; their ownership was limited largely to the propertied classes.
Wird das großspurige texanische Gehabe nur von der distinguierten Geringschätzung eines Vertreters der Bostoner Oberschicht abgelöst?
Is Texas swagger merely to be replaced by the distinguished disdain of a Boston Brahmin?
Dieselben Umfragen zeigen, dass jüngere Menschen, Hochgebildete und diejenigen, die sich selbst zur Oberschicht rechnen, sich eher mit der Welt assoziieren.
The same surveys indicate that younger people, the highly educated, and those who identify themselves as upper class, are more likely to associate themselves with the world.
Osborne schlägt nun vor, Zahlungen an Familien in der obersten Steuerklasse einzustellen. Das ist der Startschuss für eine Kampagne, die mit dem Umbau des gesamten Sozialsystems enden könnte, indem man Leistungen für die Mittel- und Oberschicht reduziert.
Osborne has proposed ending payments to families with incomes in the highest tax bracket - the opening shot in a campaign that could end up transforming the entire welfare system by reducing benefits handed to the middle and upper class.
Dank des Wohlfahrtsstaates ist organisierter Sport, der zunächst in der privilegierten Oberschicht in Erscheinung trat, nun jedem zugänglich.
Thanks to the welfare state, organized sports, which first appeared among the leisured upper classes, are now practiced by everyone.

Are you looking for...?