English | German | Russian | Czech

Approximation German

Translation Approximation translation

How do I translate Approximation from German into English?

Approximation German » English

approximation proximate approximate

Synonyms Approximation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Approximation?

Approximation German » German

Näherung Annäherung Näherungsverfahren

approximation German » German

Annäherung

Examples Approximation examples

How do I use Approximation in a sentence?

Movie subtitles

Natürlich ist das eine Approximation.
Of course, that's an approximation.

approximation English

Translation Approximation in German

How do you say Approximation in German?

Examples Approximation in German examples

How do I translate Approximation into German?

Simple sentences

Purity is at best an approximation.
Reinheit ist bestenfalls nur angenähert erreichbar.

Movie subtitles

That's a pretty close approximation.
Eine recht genaue Schätzung.
With the approximation of whatever is on the sending end.
Mit einer Stimme, die dem, der es sendet, ähnelt.
What is it? My closest approximation would be fibrous asbestos.
Vielleicht am ehesten sehniges Asbest.
Sensor scans give a rough approximation of the age of the metal in the hulls, Captain.
Die Sensorscans geben eine grobe Annäherung des Alters der Metalle der Rumpfe.
I need a last-minute diameter approximation.
Ich brauche eine letzte Durchmesserschätzung.
I need a diameter approximation.
Ich brauche eine Durchmesserschätzung.
It is an approximation of one.
Es kommt einem Mund nur annähernd gleich.
Lt Worf has programmed our replicators to make a very good approximation of Klingon bloodwine.
Wir haben die Replikatoren so programmiert, dass wir einen sehr guten klingonischen Blutwein bekommen.
Color wasn't really added back into the image until the final printing process when the images were dyed red and green and combined to form an approximation of natural color.
Die Farbe kam erst im letzten Druckprozess zurück ins Bild, als man die Bilder rot und grün färbte und sie kombinierte, um annähernd natürliche Farben zu erhalten.
Mmm. A fair approximation, but. somewhat lacking in aroma.
Eine gute Annäherung, aber es fehlt etwas Aroma.
Now install personality subroutines and voice approximation.
Persönlichkeitsunterprogramme und Stimmnachahmung installieren.
Povidone-iodine approximation sutures. Throm bocid sterilized gauze and- you got any alcohol?
Polyvidon-Jod, Nadeln, Thrombocid, sterile Tupfer und.
I could. l-it would only be an approximation.
Wenn ich das Schiff wieder zusammenfügen soll, brauch ich Hilfe.
Your first approximation of your spanking new debt.
Die erste Hochrechnung deiner brandneuen Schulden.

News and current affairs

On a first approximation, low-carbon paths are the dominant strategies, implying a completely different and far more favorable view of the incentive structures at work.
Auf den ersten Blick sind kohlenstoffarme Wege die dominanten Strategien, was eine völlig andere und viel vorteilhaftere Sichtweise auf die zu Grunde liegende Anreizstruktur bedeutet.
A balance of energy imports and exports is only a first approximation of independence.
Ein Gleichgewicht zwischen Energieimporten und -exporten ist nur eine erste Annäherung an energiewirtschaftliche Unabhängigkeit.
In his view, it usually was the case that private market interests were aligned with the public good: episodes of important and significant market failure were the exception, rather than the rule, and laissez-faire was a good first approximation.
Seiner Meinung nach war es normalerweise der Fall, dass private Marktinteressen mit dem Allgemeinwohl übereinstimmen: Vorfälle wichtigen und erheblichen Marktversagens waren eher die Ausnahme als die Regel und Laisser-faire eine gute erste Annäherung.
Even something as fundamental as Newton's law of gravity is ultimately an approximation.
Sogar das so grundlegende Newtonsche Gravitationsgesetz ist letztlich nur eine Annäherung an die Wirklichkeit.
By 2001, the EU declared an even more ambitious goal: a Common European Economic Area based on gradual approximation of EU legislation and standards.
Im Jahr 2001 stellte die EU ein noch ehrgeizigeres Ziel vor: einen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraum, auf dessen Grundlage sich Russland der Gesetzgebung und den Normen der EU schrittweise annähert.
Second, and related to the first caveat, there should be no formal approximation to EU institutions when this would impair Russia's competitive advantages.
Zweitens, und dieser Vorbehalt ist im Zusammenhang mit dem ersten zu sehen, sollte es keine formale Annäherung an EU-Institutionen geben, wenn dies Russlands Wettbewerbsvorteile gefährden würde.

Are you looking for...?