English | German | Russian | Czech

abrutschen German

Meaning abrutschen meaning

What does abrutschen mean in German?

abrutschen

slip off den Halt verlieren, weil die Hangabtriebskraft oder die Gleitreibungskraft höher wird als die Haftreibungskraft Er ist beim Klettern abgerutscht und hat sich dabei den Knöchel verstaucht. übertragen: sich zum Schlechteren hin bewegen Er ist in die Kriminalität abgerutscht. Der Aktienindex rutschte um 5 Prozentpunkt ab. Mathe? Geht so. Trotz einer Vielzahl von Schulreformen in den letzten Jahren sind deutsche Grundschüler in ihren Mathematik-Leistungen seit 2007 leicht abgerutscht, auf europäischer Ebene erreichen sie weiterhin nur das Mittelfeld.

Translation abrutschen translation

How do I translate abrutschen from German into English?

abrutschen German » English

slip off slip sideslip side-slip

Abrutschen German » English

slipping down glissade avalanche

Synonyms abrutschen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abrutschen?

Abrutschen German » German

Hinunterrutschen

Examples abrutschen examples

How do I use abrutschen in a sentence?

Movie subtitles

Sie würden den Rasierer gern abrutschen lassen, nicht wahr, Dawes?
You'd like to let that razor slip, wouldn't you, Dawes?
Es ist so, als würde sich der Sattel unter mir drehen und ich abrutschen.
I just feel like my saddle's turning right out from under me.
Die Spitze und die Schneide sind scharf. Es könnte abrutschen.
Now, if such a knife were to slip, might it not inflict a cut that would bleed profusely?
Du wirst noch abrutschen.
Careful, you'll slip.
Wenn Sie ins Lächerliche abrutschen, ziehen Sie mich mit.
You'll never become shipwrecked. I'll be there to anchor you.
Der Fels muss unterbaut werden, sonst wird er abrutschen und alle umbringen.
The walls must be shorn up to prevent a cave-in that could kill you all.
Wie konnte er abrutschen?
How could it slip off?
Die Börse erklärt, dieses Abrutschen des Marktes ist nichts weiter als ein Gesundschrumpfen.
The brokers claim the downhill slide in the market is nothing more than a healthy correction.
Damit die Kleider gut abrutschen.
So the clothes would slide off easy.
An dieser Stelle darfst Du nicht nach unten abrutschen.
Don't slip downwards there.
Bei den Wassermengen könnte ein ganzer Berghang abrutschen!
I'm not surprised. There's enough water here to destabilize an entire hillside.
Und als der Sprung fällig war, zog ich an so sehr es ging, versuchte Höhe zu gewinnen und sie nicht abrutschen zu lassen.
And when we released, you know, I cut as hard as I could, tried to gain some altitude and still keep her from stalling.
Ihr wollt ja nicht nach unten abrutschen.
You don't wanna be sliding off the end.
Der Berg könnte abrutschen.
The whole bloody hill could come down.

News and current affairs

Verglichen mit der Europäischen Union wirken die Bemühungen der chinesischen Regierung ihre Fehler zu korrigieren - indem sie letzten Endes zugelassen hat, dass die Zinsen sinken und die Kurse abrutschen - wie ein Ausbund an Geschwindigkeit und Effizienz.
Akan tetapi, dibandingkan dengan Uni Eropa, upaya pemerintah Tiongkok untuk memperbaiki kesalahannya - pada akhirnya membiarkan suku bunga dan nilai saham merosot - nampak seperti teladan yang baik atas kecepatan dan efisiensi.
In diesem Fall würde die geopolitische Position Griechenlands geschwächt, seine Wirtschaft würde weiter in die Rezession abrutschen und die sozialen Spannungen würden zunehmen.
In that case, Greece's geopolitical position would be weakened, its economy would sink further into recession, and social tensions would rise.
Die erste ist, dass die weltweiten Konjunkturpakete das Abrutschen in die Depression verhindert und möglicherweise eine bescheidene Erholung eingeleitet haben.
The first is that stimulus packages around the world arrested the slide into depression, and may have started a modest recovery.
Israel auf der anderen Seite muss wieder der Doktrin der späten Amtszeit von Yitzak Rabin folgen, dass nur durch eine umfassende regionale Friedensvereinbarung ein Abrutschen des Nahen Ostens in ein nukleares Chaos verhindert werden kann.
Israel, for its part, must recommit itself to the late Yitzak Rabin's doctrine that only a comprehensive regional peace agreement can prevent the Middle East from declining into nuclear chaos.
Allgemeiner betrachtet würde das Wiederaufleben des Wachstums und stärkere Importnachfrage in Japan angesichts Europas Abrutschen in die Rezession und eines nur langsamen Wachsens des Welthandelsvolumens die Weltwirtschaft unterstützen.
More broadly, given Europe's slide into recession and only a slow rise in world trade volume, renewed growth and stronger import demand in Japan would support global recovery.
Wenn sie die Stimulierung der Wirtschaft durch Steuererhöhungen, Ausgabenkürzungen und das Absaugen der überschüssigen Liquidität zu früh einstellen, kann die Wirtschaft erneut in eine Rezession und Deflation abrutschen.
If they remove the stimulus too soon by raising taxes, cutting spending, and mopping up the excess liquidity, the economy may fall back into recession and deflation.
Bereits im Oktober 2008, als die Krise zum ersten Mal offenbar wurde, nahm die chinesische Regierung ein umfangreiches Paket in Angriff, um das weitere Abrutschen der Wirtschaft zu verhindern.
As early as October 2008, when the crisis first hit, China's government adopted a comprehensive policy package designed to prevent the economy from sliding further.

Are you looking for...?