English | German | Russian | Czech

Zustandekommen German

Translation Zustandekommen translation

How do I translate Zustandekommen from German into English?

zustandekommen German » English

materialize come about

Synonyms Zustandekommen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Zustandekommen?

Examples Zustandekommen examples

How do I use Zustandekommen in a sentence?

Simple sentences

Für das Zustandekommen eines guten Buches ist der Radiergummi oft wichtiger als der Bleistift.
To produce a good book, the eraser is often more important than the pencil.

Movie subtitles

Damit ich nicht durch dein Gerede abgelenkt werde und herausrutsche, erkläre ich dir währenddessen, wie die Gezeiten zustandekommen.
So you won't talk to me and distract me I will explain the tide phenomenon.
Ein kleines Geschenk, aber ein Riesenwirbel. Und Ihre Elektronikfirma bezahlt unserem Finanzminister eine Million Dollar für seine Beratung beim Zustandekommen dieses Vertrags.
You are so strict about a gift, your company pays our finance minister a million dollars to secure this contract.
Mr. Soze wünscht, dass Sie das Zustandekommen verhindern.
Mr. Soze would like you to stop the deal.
Unser Vertrag ist nicht mehr existent, denn es gibt den Grund nicht mehr für sein Zustandekommen.
Our contract will not exist if we destroy the evidence.

News and current affairs

Bei der Beurteilung, ob diese theoretischen Werte eine bedeutsame Neubewertung des Euro andeuten, schauen wir uns einmal an, wie diese Werte zustandekommen.
In judging whether these theoretical values foreshadow a big euro realignment, lets see what causes them.
Wenn am 16. Februar das Kyoto-Protokoll in Kraft tritt, werden sich die Klimaschützer weltweit selbst gratulieren: Um Gutes zu tun, haben sie das Zustandekommen des teuersten Vertrages aller Zeiten gesichert.
When the Kyoto treaty enters into force on February 16, the global warming community will undoubtedly congratulate itself: to do good they have secured the most expensive worldwide treaty ever.
Doch es kommt noch schlimmer: Die breite Öffentlichkeit hat offensichtlich kein Interesse daran, eine bessere Vorstellung davon zu bekommen, wie wichtige Entscheidungen seitens der Regierung überhaupt zustandekommen.
Worse, the broad public isn't anxious to get a better idea of how important government decisions are made.
Sie entschieden sich für politischen Boykott gegen Österreich, falls die neue Koalition tatsächlich zustandekommen würde.
They decided to establish political boycotts against Austria, should the new coalition become a reality.
Ein ähnliches Argument bezieht sich auf das Zustandekommen einer wirksameren EU-Außenpolitik.
An analogous argument applies to the development of a more effective EU foreign policy.

Are you looking for...?