English | German | Russian | Czech

Tyrann German

Meaning Tyrann meaning

What does Tyrann mean in German?

Tyrann

tyrant ein absoluter Herrscher, der ohne jede Beschränkung regiert Nero war ein Tyrann. tyrant jemand, der seine Mitmenschen unterdrückt oder terrorisiert Als Kind war mein Bruder ein richtiger Tyrann. amerikanischer Sperlingsvogel (Unterordnung Tyranni) Tyrannen verteidigen ihr Revier mit lautem Rufen und gewagten Flugmanövern.

Translation Tyrann translation

How do I translate Tyrann from German into English?

Synonyms Tyrann synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Tyrann?

Examples Tyrann examples

How do I use Tyrann in a sentence?

Simple sentences

Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.
Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.

Movie subtitles

So ein Tyrann!
Big bully.
Rechthaberischste Tyrann, der mir je untergekommen ist.
Self-opinionated bully I ever saw or heard of.
Sie ist ein Tyrann, oder nicht?
She's a tartar, ain't she?
Der Tyrann nicht stürmt in ihren Frieden?
The tyrant has not batter'd at their peace?
Was tut der Tyrann?
What does the tyrant?
Verhasster Tyrann!
Abhorred tyrant!
Roderick, der Tyrann, der sich vor kurzem des Throns bemächtigte, indem er die gesamte königliche Familie niedermetzelte.
Roderick the tyrant, who some months before seized the throne by a massacre of the entire royal family.
Sie war ein alter Tyrann. Es gibt nur einen Grund, warum du ihre verrückten Launen ausgehalten hast.
She was an old tyrant, and we put up with her crazy whims for only one reason.
Ich glaube, dass du kein Tyrann bist, sondern einfach eine Frau, die verletzt wurde.
I don't think you're a tyrant.
Sie lächerlicher, altmodischer, windschiefer Tyrann!
You ridiculous, old-fashioned, lopsided little Caesar!
Und ich warne Sie, Sie Tyrann.
And I'm warning you, you tyrant.
Er ist wenigstens ein rechtmäßiger Tyrann.
If I'm going to have a tyrant, he may as well be legitimate.
Ich hab Angst, du wirst ein Tyrann.
Your people? - Our people, our subjects.
Ausserdem hat er sich wie ein Tyrann verhalten, das jüdische Volk gehasst und tyrannisiert, und hat die Menschen seinen Hass führen lassen, die seiner Ungerechtigkeit wehrlos ausgeliefert waren.
In addition, he has behaved like a tyrant, hate the Jewish people and bullied them, and has let the people experience his hatred, who were at the mercy of his injustice.

News and current affairs

Als Rechtfertigung für diesen Krieg konnte die Tatsache, dass Saddam Hussein ein Tyrann ist, nicht dienen.
The Iraq War was not and could not be justified on the basis that Saddam Hussein was a tyrant.
Robert Mugabe ist ein alternder Tyrann, der ohne fremdes Dazutun die Wirtschaft und soziale Stabilität Simbabwes zerstört hat.
Robert Mugabe is an aging tyrant who is single-handedly destroying Zimbabwe's economy and social stability.
Und zu allem Überfluss erwies sich Syriens Präsident Bashar al-Assad, vorgeblich engster neuer Verbündeter der Türkei, als der repressivste und blutrünstigste Tyrann in der Region.
To top it all off, Syria's President Bashar al-Assad, ostensibly Turkey's closest new ally, emerged as the most oppressive and bloody regional tyrant.
Also verkündete der alte Tyrann, umgeben von Leibwächtern und weinenden Anhängern, dass er sich aus dem Rennen zurückziehen werde.
So the old tyrant, surrounded by his bodyguards and weeping supporters, announced that he would withdraw from the race.
Wenn solche Forderungen auftauchen, sollten die politischen Entscheidungsträger tief durchatmen und fragen, wie der Tyrann überhaupt dorthin gekommen ist.
When such prescriptions present themselves, policymakers should take a deep breath and ask how the tyrant got there in the first place.
BAGDAD - Zehn Jahre sind seit dem Sturz von Saddam Hussein vergangen, der über drei Jahrzehnte als Tyrann herrschte.
BAGHDAD - Ten years have passed since Saddam Hussein was removed from power, following more than three decades of tyrannical rule.
Der vier Wochen dauernde Krieg im Irak war eine drastische Zurschaustellung der militärischen Hard Power der USA, in deren Folge ein bösartiger Tyrann beseitigt wurde.
The four-week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
Die demokratische Welt sollte nie tatenlos zusehen, wenn ein Tyrann mit Militärgewalt gegen die eigene Zivilbevölkerung vorgeht.
The democratic world should never stand by idly while a tyrant uses military force to massacre civilians.
Saddam Hussein war ein Tyrann, und die Iraker - und die Welt - können froh sein, dass sie ihn los sind.
Saddam Hussein was a tyrant, and Iraqis - and the world - can rejoice in being rid of him.

Are you looking for...?