English | German | Russian | Czech

Techtelmechtel German

Meaning Techtelmechtel meaning

What does Techtelmechtel mean in German?

Techtelmechtel

hanky-panky umgangssprachlich: Eine sexuelle, meist unerlaubte und heimliche Beziehung zweier Personen. Techtelmechtel werden meist nicht ernst genommen, sind selten sehr leidenschaftlich und existieren eigentlich nur zum Spaß. umgangssprachlich: Ein Flirt.

Translation Techtelmechtel translation

How do I translate Techtelmechtel from German into English?

Synonyms Techtelmechtel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Techtelmechtel?

Examples Techtelmechtel examples

How do I use Techtelmechtel in a sentence?

Simple sentences

Es gefällt mir nicht, dass Tom ein Techtelmechtel mit Maria hat.
I don't like the fact that Tom is dating Mary.

Movie subtitles

Ich habe Wichtigeres zu tun als ein Techtelmechtel.
I've got far more important things to worry about than entanglements.
Auf meinem Schiff gibt es keine, ich wiederhole, keine, Techtelmechtel.
In my ship there is no. Repeat, no hanky-panky between the sexes.
Mir ist klar, dass die goldene Regel der Stiftung besagt, dass es keine Techtelmechtel an Bord geben soll.
Now, I fully realize, madam, that it is a golden rule of the trust that there shall be no hanky-panky between the sexes.
Wenn einer nachmittags ein Techtelmechtel hat und seine Frau anruft, sagen wir, er sei in der Sporthalle.
Fella has a little hokey-pokey going in the afternoon, his wife calls, we say he's in the gym.
Ich sag dir, da gibt es jede Menge Techtelmechtel in dem Business.
Not at all. This is our discovery.
Meinen Sie, die Rothaarige stünde auf ein unbefriedigendes Techtelmechtel mit jemandem wie mir?
Do you think the red bird might fancy a shallow, unsatisfactory relationship with someone of my ilk?
Nur ein kleines Techtelmechtel zwischen Graf Dracula. - und Mary Wollstonecraft Shelley.
Only a little make out session between Count Dracula and Mary Wollstonecraft Shelley.
Und kein Techtelmechtel mit dem Dienstmädchen.
Don't get ideas about the maid. And I mean no horseplay.
Er geht jedes Mal in einen Salon, um ein Techtelmechtel zu haben.
He's gonna head for a parlor every time. You know that. Get him a little bit of rub-a-dub-dub. and who knows what-all?
Ich war so sicher, das war alles nur ein Techtelmechtel. zwischen Julian und Connie.
I was so sure all that was going on. was a little hanky-panky between Julian and Connie.
Meine Eltern lassen mich Abends nicht mehr raus. Das ist wirklich schade, denn. ich darf im Dienst kein Techtelmechtel anfangen.
Gee, that's too bad 'cause I'm not allowed to nibble on duty.
Kein Techtelmechtel vor der Trauung.
No hanky-panky before the vows are exchanged.
Aber mir fehlt heute die Kraft für ein romantisches Techtelmechtel.
I just don't think I've got the energy to coax you into a romantic interlude tonight.
Ein bisschen außerfamiliäres Techtelmechtel, wer weiß?
Some kind of extramarital hanky-panky, maybe?

Are you looking for...?