English | German | Russian | Czech

Schlitzohr German

Meaning Schlitzohr meaning

What does Schlitzohr mean in German?

Schlitzohr

sly fox durchtriebener, listiger Mensch Er ist schon ein ausgekochtes Schlitzohr.

Translation Schlitzohr translation

How do I translate Schlitzohr from German into English?

Synonyms Schlitzohr synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schlitzohr?

Examples Schlitzohr examples

How do I use Schlitzohr in a sentence?

Simple sentences

Ich bin kein Schlitzohr.
I'm not a crook.

Movie subtitles

Nur ein Schlitzohr verlangt so viel.
Only a cheap chiseler would ask that much.
Wie viel schulde ich dem Schlitzohr?
How much do I owe the sucker?
Aber Snoodles, du Schlitzohr!
Why, Snoodles, you rat!
Hört euch dieses Schlitzohr an.
Will you listen to that chiseller?
Um ganz ehrlich zu sein, ich glaube, das alte Schlitzohr mochte es, einen gewissen Eindruck zu erwecken.
To be honest, I think the old rascal rather liked giving the impression.
Ushi-Tora ist ein ziemliches Schlitzohr, nicht?
Ushitora's a hard one.
Ein Experte für Autohandel und Beschiss. Ein dreistes, fröhliches und gaunerhaftes Schlitzohr, das bei der göttlichen Verteilung eines Gewissens wahrscheinlich am Bierwagen stand und keins mehr abbekam.
Harvey hunnicut- an expert on commerce and con jobs a brash, bright and larceny- loaded wheeler and dealer who when the good lord passed out a conscience must have gone for a beer and missed out.
Mr. Angel, versuchen Sie, aus diesem Schlitzohr einen Seemann zu machen.
Mr Angel, I want you to try and make a seaman out of this sow's ear.
Du Schlitzohr.
You sly devil.
Du kleines Schlitzohr.
You old slyboots. Tell.
Angus Ferguson ist ein Schlitzohr, aber kein Killer.
Angus Ferguson is a lot of things, but he's not a killer.
Ist das ein Schlitzohr? Kommt noch besser! - Was?
Duchemin is in my factory, right now?
Er war ein Schlitzohr, wenn man seinen Geschichten glaubte.
He was a rascal, to hear him tell about it.
Jetzt weiß ich auch, warum mir das alte Schlitzohr nichts erzählt hat.
That son-of-a-bitch! No wonder he wouldn't say anything. He has his own agenda.

Are you looking for...?