English | German | Russian | Czech

Prämisse German

Meaning Prämisse meaning

What does Prämisse mean in German?

Prämisse

premise Annahme, Voraussetzung (eines Schlusses) Er ging von der Prämisse aus, dass die anderen ihm tatsächlich helfen wollten.

Translation Prämisse translation

How do I translate Prämisse from German into English?

Synonyms Prämisse synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Prämisse?

Examples Prämisse examples

How do I use Prämisse in a sentence?

Movie subtitles

Ich kann deine Prämisse nicht akzeptieren, Sokrates.
I cannot accept your premise, Socrates.
Ich betrachte das als falsche Prämisse.
I submit that is a faulty premise.
Wir haben unter einer falschen Prämisse gearbeitet.
We've been laboring under a lie.
Und deine Prämisse ist. Polizist und Verbrecher sind zwei Aspekte derselben Person.
On top of that, you explore the notion that cop and criminal are really two aspects of the same person.
Ich gebe ihnen eine Prämisse.
I'm gonna give you a premise.
Sie wissen nicht, unter welcher Prämisse meine Arbeit über Sie entstanden ist.
Well, I told you that I was writing about you, but I haven't told you the premise of my thesis.
Ich akzeptiere deine Prämisse.
I accept your premise. Now, please let's go.
Der Rezensent des Journals für Bildung und Politik hat meine Prämisse absolut lächerlich gemacht.
A reviewer from the Journal of Education and Policy absolutely ridiculed my premise.
Danke, dass du darauf hinweist. - Außerdem ist deine Prämisse fehlerhaft.
In addition, your premise is flawed.
Mit einer lächerlichen Prämisse.
I say, it's just a ridiculous premise.
Lass uns von der Prämisse ausgehen,. dass alles, was du bis hier hin gemacht hast, falsch war.
Let's begin with the premise that everything you've done up to this point is wrong.
Ich las heute über den Zusammenhang von Zufall und Fatalismus. wo das Gewicht auf der Prämisse lag, dass wir uns begegnen sei vermutlich unvermeidbar.
I was just reading this morning about the correlation of coincidence with the concept of fatalism. Oh, yeah? Which would, you know, throw a great deal of weight to the premise that all of us running into one another was. probably inevitable.
Ich zweifle an deiner Prämisse.
I question your premise.
Der Fall der Verteidigung beruht auf der Prämisse, dass Mrs. Fenton eifersüchtig auf ihren Mann war, da er eine Affäre hatte.
The defendant's case is built on the premise that Mrs. Fenton was jealous of her husband because he was having an affair.

News and current affairs

Doch es lohnt sich, einen genaueren Blick auf die Prämisse zu werfen, dass Dinge zu verbieten die intelligenteste Methode zur Bekämpfung der globalen Erwärmung ist.
But it's worth taking a closer look at the premise that banning things is the smartest way to tackle global warming.
Die Prämisse dieser Geschichte ist, dass der Welt - da diese Milliarden von Menschen ihre Träume von einem großen Haus und einem Geländewagen zu verwirklichen suchen - schneller als wir dachten das Öl ausgeht.
The story's premise is that the world will run out of oil faster than we thought, as these billions of people chase their dreams of big houses and sport utility vehicles.
Lees Prämisse, von der er nie abgerückt ist, war, dass insbesondere in einer multiethnischen Gesellschaft wie Singapur die soziale Harmonie durch eine meritokratische Elite von oben herab aufgezwungen werden müsse.
Lee's premise, from which he never departed, was that, especially in a multi-ethnic society like Singapore, a meritocratic elite must impose social harmony from above.
Aber diese Prämisse ist falsch, und zwar aus drei Gründen.
But this premise is wrong, for three reasons.
Wie bei den Eigenheimkäufern, so die Überlegung, würde auch hier alles gut gehen, entsprechend der Prämisse, dass die Eigenheimpreise weiter mit gesundem Tempo steigen würden.
As with homebuyers, all would be well, the reasoning went, on the premise that home prices continue to rise at a healthy pace.
Abbas ist nach wie vor Chef der PLO, der einzigen palästinensischen Organisation, die Israel anerkennt. Unter dieser Prämisse könnte er mit der israelischen Führung, unabhängig von der Hamas, verhandeln.
He still heads the PLO, the only Palestinian entity recognized by Israel, and could deal with Israeli leaders under this umbrella, independent of Hamas control.
Jede regionale Sicherheitsarchitektur wird auf der Prämisse beruhen müssen, dass der Nahe Osten eine massenvernichtungsfreie Zone werden soll - frei von atomaren, chemischen und biologischen Waffen.
Any regional security architecture will have to be premised on the Middle East becoming a zone free of all weapons of mass destruction, including nuclear, chemical, and biological weapons.
Ich stimme der Schlussfolgerung dieser Kritiker zu, nicht aber ihrer Prämisse, denn bisher verdankt die Einheitswährung ihren Erfolg gerade dem politischen Engagement der EU-Mitgliedsländer.
I agree with the critics' conclusion, but not with their premise, for the success of the single currency so far has been due precisely to the political commitments of the Union's member countries.
Die unausgesprochene Prämisse ist, dass es keine Verlierer geben darf, nicht einmal kurzfristig.
The unspoken premise is that there must be no losers, not even in the short term.
Einschränkungen in bestimmten Bereichen der Geschichtsforschung gehen von der umgekehrten Prämisse aus: Die Wahrheit ist bekannt, und es ist pietätlos, sie in Frage zu stellen.
Restrictions on certain areas of historical inquiry are based on the opposite premise: the truth is known, and it is impious to question it.
Man ging dabei zumindest von der Prämisse aus, dass sich solche Institutionen - wären Interventionen seitens der Regierungen erst einmal beseitigt - quasi automatisch entwickeln würden.
The economic Washington consensus took for granted the presence of institutions necessary for functioning free-markets or assumed that once government intervention was removed such institutions would emerge.
Historisch betrachtet haben die USA enorme Führungskraft in einer Welt bewiesen, die sich der Prämisse verpflichtet fühlte, wonach kein Staat anderen kollektive Entscheidungen diktieren sollte.
Historically, the US has exercised enormous leadership in a world committed to the proposition that no state should dictate collective decisions.
Zentrale Prämisse dieses Aufsatzes war, dass der Fehler der japanischen Geld- und Finanzbehörden primär in ihrem zu zögerlichen Handeln gelegen hätte.
The paper's central premise was that Japan's monetary and fiscal authorities had erred mainly by acting too timidly.
Die beiden agierten gemäß der Prämisse, dass was gut für die Wall Street sei, auch gut für die Main Street sei.
They operated under the assumption that what is good for Wall Street is good for Main Street.

Are you looking for...?