English | German | Russian | Czech

Plaque German

Translation Plaque translation

How do I translate Plaque from German into English?

Plaque German » English

plaque

Synonyms Plaque synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Plaque?

Plaque German » German

Zahnbelag Belag

plaque English

Translation Plaque in German

How do you say Plaque in German?

Examples Plaque in German examples

How do I translate Plaque into German?

Simple sentences

The astronauts also planted an American flag in the lunar soil and left a plaque commemorating man's landing on the Moon.
Auch stießen die Astronauten eine amerikanische Fahne in den Boden und hinterließen eine Tafel zum Gedenken an die Ankunft des Menschen auf dem Mond.
What does the red plaque say?
Was steht auf dem roten Schild?

Movie subtitles

They're going to present a plaque at a banquet a week from tomorrow night.
Sie geben mir bei einem Bankett eine Plakette. Morgen in einer Woche.
That contrast increases the pride with which we now bestow this plaque on America 's Outstanding Woman of the Year.
Das verstärkt nur unseren Stolz, mit dem wir diese Plakette Amerikas Frau des Jahres verleihen.
I'm going to put a bronze plaque up.
Ich werde eine Bronzetafel aufhängen.
Yesterday morning, in front of the copper plaque, people stopped.
Gestern früh, vor dem Messingschild an der Tür, blieben Leute stehen.
A new plaque on the Larrabee Building.
Eine neue Plakette am Larrabee- Gebäude.
Yes, but, madame, that-- Well, that was a ten-thousand franc plaque.
Aber Madam, das war ein 10.000-Franc-Jeton.
I could see about getting a plaque for him.
Ich könnte eine Gedenktafel organisieren.
You make a speech, you get a plaque.
Man hält einen Vortrag und kriegt eine Urkunde.
This plaque is a representation of a star and its solar system.
Hier werden ein Stern und ein Sonnensystem dargestellt.
It's the world you see on the plaque in the room of the Oracle.
Die Welt, die man auf der Tafel im Orakelraum sieht.
Every year, they give her a plaque.
Jedes Jahr bekommt sie eine Medaille.
The plaque.
Die Tafel.
And there isn't even a plaque, signpost or statue of him in that town.
Es gibt nichts in dieser Stadt, das nach ihm benannt wurde.
You wanna have your name on a plaque?
Möchten Sie berühmt werden?

News and current affairs

There is not a single plaque commemorating the Leningrad KGB's victims near the site of their suffering.
Es existiert keine einzige Gedenktafel zur Erinnerung an die Leningrader KGB-Opfer in der Nähe des grausamen Schauplatzes.

Are you looking for...?