English | German | Russian | Czech

Phänomen German

Meaning Phänomen meaning

What does Phänomen mean in German?

Phänomen

phenomenon Philosophie Erscheinung Der Sonnenuntergang ist ein Phänomen am westlichen Abendhimmel. In Abklingbecken beobachtet man das Phänomen der Tscherenkowstrahlung. Ein Phänomen, das bei Osteoporose auftreten kann, ist das Tannenbaumphänomen. seltene, bemerkenswerte, auffällige Erscheinung Wir sahen ein Phänomen, das wir zunächst nicht zu deuten wussten. Dieses Phänomen kann man nur ganz selten und nur in Herbstnächten in Polnähe beobachten. umgangssprachlich, achtungsvoll: eine Person mit ungewöhnlichen oder auffälligen Eigenschaften Diese Frau, so wie sie sich gab, war ein Phänomen. Ein Gedächtnis hatte der, ein richtiges Phänomen, der Mann!

Translation Phänomen translation

How do I translate Phänomen from German into English?

Phänomen German » English

phenomenon shape phenomena matter image figure event

Synonyms Phänomen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Phänomen?

Examples Phänomen examples

How do I use Phänomen in a sentence?

Simple sentences

Blitze sind ein elektrisches Phänomen.
Lightning is an electrical phenomenon.
Das Nordlicht ist ein Phänomen, das ein Merkmal der Polarregionen ist.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen.
Acid rain is not a natural phenomenon.
Es ist bedauerlich, dass über das Phänomen der Ermüdung im zentralen Nervensystem relativ wenig bekannt ist.
It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system.
Es ist zu bedauern, dass wir über das Phänomen der Ermüdung im zentralen Nervensystem vergleichsweise wenig wissen.
It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system.
Der Eisregen ist ein eher seltenes meteorologisches Phänomen.
Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon.
Das ist ein ganz normales Phänomen.
It's a normal phenomenon.
Dieses Phänomen ist sehr leicht zu erklären.
This phenomenon is very easy to explain.
Dieses Phänomen ist ganz leicht zu erklären.
This phenomenon is very easy to explain.
Dieses Phänomen lässt sich ganz leicht erklären.
This phenomenon is very easy to explain.
Handelt es sich um ein Phänomen oder um ein Numen?
Is it a phenomenon, or a noumenon?
Dieses Phänomen lässt sich wissenschaftlich nicht erklären.
This phenomenon cannot be explained by science.
Die Neigung, Unzufriedenheit auszudrücken, scheint ein kulturelles Phänomen zu sein.
The tendency to express dissatisfaction seems to be a cultural phenomenon.

Movie subtitles

Das kann niemals ein natürliches Phänomen sein.
There's no way this thing is any kind of natural phenomenon.
Wie könnte so ein Phänomen Eiszapfen regnen lassen, genau auf uns, immer und immer wieder?
In what world would a natural phenomenon cause icicles to specifically target us?
Vor wenigen Momenten entdeckte ich ein erstaunliches Phänomen.
Just a moment ago, I discovered an amazing phenomenon.
Ein eigenartiges Phänomen, für das wir sehr dankbar sind.
A strange phenomenon for which we are very grateful.
Ein interessantes Phänomen.
A very interesting phenomenon.
Ein Phänomen.
A phenomenon.
Ein wirkliches Phänomen!
Truly a phenomenon!
Die einzige Erklärung, die wir für dieses spezielle Phänomen haben. die Dame mit dem Bart, Leute!
The only explanation we have of this remarkable phenomenon. the bearded lady, folks.
Meine Herrschaften. Jetzt bringen wir ein musikalisches Phänomen.
Ladies and gentlemen next, we present a musical phenomenon.
Für mich waren Sie das Phänomen.
But I was the one in it for kicks.
Niemand weiß etwas über sie. Niemand kann dieses Phänomen auf dem Dach der Welt erklären.
It is a mystery we have yet to solve.
Bei der Traumentstehung wird diese Handlung in den Traum gespeist, ein halluzinatorisches und ungefährliches Phänomen.
Thanks to the dream's process the product of this joint action is poured into the dream which is a hallucinating and harmless phenomenon and the dream's continuation is therefore carried out.
Er ist ein Phänomen.
He's phenomenal.
Sollte es eine Erklärung für Ihr Phänomen geben dann finden die es heraus.
If there is an explanation for your phenomenon, why. They'll find it.

News and current affairs

Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too: Angst.
Und je weiter sich dieses Phänomen ausbreitet, desto mehr werden Frauen eine Rolle in der Politik anstreben, die ihrem ökonomischen Einfluss entspricht.
And the more widespread this becomes, the more women will seek a political role that reflects their economic clout.
Also müssen sich die Israelis jetzt auf ein vollkommen neues Phänomen gefasst machen: eine asymmetrische Einheit, die Hisbollah, mit der Feuerkraft eines Nationalstaates.
So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon: an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Handelt es sich um ein kurzfristiges Phänomen?
Is this a short-term phenomenon?
Noch rätselhafter ist ein Phänomen, dass auf der Erde im Zusammenhang mit Lebewesen auftritt.
An even more mysterious effect occurs on Earth with living creatures.
Womöglich als Folge der konzertieren Bemühungen, die Diagnose der bipolaren Störung zu verbessern, haben wir in den letzten Jahren nun das gegenteilige Phänomen beobachtet - die Überdiagnose.
But, perhaps as a consequence of concerted efforts to improve the recognition of bipolar disorder, during the past few years we have observed the emergence of an opposite phenomenon - over-diagnosis.
Auch der jüdische Staat Israel, wo messianische Fanatiker und religiöse Nationalisten sich eine politische Theologie zu Eigen gemacht haben, die die Legitimität der demokratischen Institutionen in Frage stellt, ist gegen dieses Phänomen nicht immun.
Nor is the Jewish state of Israel, where Messianic fanatics and religious nationalists have embraced a political theology that questions the very legitimacy of the democratic institutions, immune from this phenomenon.
Angelina Jolie gibt diesem Phänomen ein bekanntes Gesicht.
Angelina Jolie puts a famous face on this phenomenon.
Dieses Phänomen ist nicht neu.
This is not a novel phenomenon.
Jetzt hat die Europäische Union einmal mehr versagt, auf die in dem Haider-Phänomen in Österreich bestehende Herausforderung zu reagieren.
Now the European Union has once again failed to respond to the challenge posed by the Haider phenomenon in Austria.
Vor kurzem nahm ich beim Jahrestreffen der American Economic Association in Denver an einem Podiumsgespräch über dieses Phänomen teil.
I recently participated in a panel discussion of this phenomenon at the American Economic Association annual meeting in Denver.
Es ist für mich zunehmend frustrierend, mich mit dieser Frage zu beschäftigen, weil ich langsam keine plausiblen Erklärungen mehr für dieses Phänomen habe.
Dealing with this question is increasingly frustrating for me, because I have run out of plausible explanations.
Daher fragen sich Politiker und Ökonomen gleichermaßen: Ist die Produktivitätsverlangsamung ein Dauerzustand, der das Wachstum beschränkt, oder ein vorübergehendes Phänomen?
Hence the question on the minds of politicians and economists alike: Is the productivity slowdown a permanent condition and constraint on growth, or is it a transitional phenomenon?
Wird diese Annäherung weiterhin so rasch voranschreiten oder wird sie als zeitweiliges Phänomen in die Geschichte der Weltwirtschaft eingehen?
Will convergence remain rapid, or will it be a passing phase in world economic history?

Are you looking for...?