English | German | Russian | Czech

phänomenale German

Translation phänomenale translation

How do I translate phänomenale from German into English?

phänomenale German » English

phenomenally

Examples phänomenale examples

How do I use phänomenale in a sentence?

Movie subtitles

Während den Blackouts hat man das Gefühl, eine phänomenale Beschleunigung zu erleben, als würde man durch Millionen, Milliarden Jahre fliegen.
What happens during these blackout periods is you get the feeling of phenomenal acceleration like you're being shot out over millions, billions of years.
Die ersten Tage der Spiele sind vergangen, phänomenale Rekorde wurden aufgestellt.
Immediately, fabulous records are being set.
Es war schon eine phänomenale Vorstellung.
It was just a. a phenomenal performance.
Gleich siehst du eine phänomenale Wohnung.
You will see a spectacular apartment.
Er hat seine eigenen Schwächen entdeckt. Durch den Einsatz von Verstand und harter Arbeit hat er sie überwunden und seine physischen Fähigkeiten ins Phänomenale gesteigert.
He's detected his own weaknesses and limitations and by the application of intellect and dint of hard work, he alone has overcome them raising his physical ability to a level that borders on the phenomenal.
Hier sind der schöne Daniel, unser Publikumsliebling, Bruno und natürlich der phänomenale, der einzige Greg!
The gorgeous Danlel, a house favorite, Bruno, and the fabulous Greg.
Monsieur Poirot hat wirklich phänomenale Fähigkeiten.
Monsieur Poirot has habilities one has to say, quite phenomenal.
Er ist der phänomenale Hudson Hornet!
He's The Fabulous Hudson Hornet!
Jimmy Early und die phänomenale Campbell Connection produziert.
Jimmy Early, and the phenomenal Campbell Connection.
Ich sage dir, du hast phänomenale Arbeit geleistet.
I'm telling you lady you did a phenomenal job. like if my prom were this cool.
Das ist eine phänomenale Sache.
That's a phenomenal occurrence.
Sie verfügt über phänomenale Instinkte.
She's got phenomenal instincts.
Phänomenale Freundin.
Artist extra ordinaire.
Es muss eine phänomenale Nacht gewesen sein. Welcher Neid!
It has certainly been a phenomenal night.

News and current affairs

Obwohl wir im Kampf gegen den Krebs bei jungen Menschen phänomenale Erfolge vorweisen können, erweist sich dieser Triumph als faustischer Pakt.
While we are phenomenally successful at keeping young people from dying of cancer today, that success comes as a Faustian bargain.
Aber ich denke auch, dass der phänomenale Erfolg von Swensen und seinesgleichen das Umfeld widerspiegelt, das Kiyosaki kritisiert.
But I also think that the phenomenal success of Swensen and others like him reflects the environment that Kiyosaki criticizes.
Der vielleicht bemerkenswerteste Trend in der globalen Makroökonomie in den letzten beiden Jahrzehnten war der phänomenale Rückgang der Volatilität des Produktionswachstums.
Perhaps the most remarkable trend in global macroeconomics over the past two decades has been the stunning drop in the volatility of economic growth.
Seine phänomenale Leistung in der Herstellung beruht in weiten Teilen auf staatlichen Hilfen für neue Industriezweige.
Its phenomenal manufacturing prowess rests in large part on public assistance to new industries.

Are you looking for...?