English | German | Russian | Czech

Limonade German

Meaning Limonade meaning

What does Limonade mean in German?

Limonade

soda, soda pop, lemonade, sherbet soft drink frucht- und zuckerhaltiges Erfrischungsgetränk, oft mit Kohlensäure, nie mit Alkohol Möchtest du Saft oder Limonade? Auf der Grillparty gab es nur Alkoholfreies, darunter Limonade und Mineralwasser. Limonade sollte man in Maßen genießen, da sie viel Zucker enthalten kann.

Translation Limonade translation

How do I translate Limonade from German into English?

Synonyms Limonade synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Limonade?

Examples Limonade examples

How do I use Limonade in a sentence?

Simple sentences

Sie trinken viel Limonade.
They drink a lot of lemonade.
Wenn das Leben dir Zitronen zuteilt, mache Limonade.
When life gives you lemons, make lemonade.
Wenn der Himmel dir Zitronen regnet, lerne Limonade daraus zu machen.
When life gives you lemons, make lemonade.
Ich hätte gern eine Limonade.
I'd like a pop.
Ich hätte gern eine Limonade.
I'd like a soda.
Die Limonade schmeckt zu süß.
This lemonade tastes too sweet.
Wenn das Leben dir Zitronen zuteilt, mache Limonade.
If life deals you lemons, make lemonade.
Tom trank Limonade.
Tom drank lemonade.
Maria trinkt eine Limonade, und Tom trinkt ein Bier.
Mary is drinking a lemonade and Tom is drinking a beer.
In Dänemark, wo der Juli dem Meteorologischen Institut zufolge der sonnigste seit Beginn der Aufzeichnungen im Jahre 1920 ist, fiel der Verkauf alkoholischer Getränke zugunsten von alkoholfreiem Bier und Limonade.
In Denmark, where the Meteorological Institute reported that the month of July has been the sunniest since they started recording data in 1920, sales of alcoholic beverages dropped in favor of non-alcoholic beers and sodas.
Ist die Limonade gut?
Is the lemonade good?
Ich hätte gerne ein wenig Limonade.
I'll have some lemonade.

Movie subtitles

Hol McClure her, ich will ihm eine Limonade ausgeben.
Bring McClure over here, I want to buy him a lemonade.
Eine kalte Limonade.
A cold glass of lemonade.
Eine Limonade und einen Tee.
A lemonade and some tea.
Kann ich Ihnen ein Glas Limonade anbieten?
Sure I couldn't get you a glass of lemonade or something?
Ich kann den Kindern nicht die Limonade wegtrinken.
Children are better off with lemonade.
Kindertage, Limonade, Romanzen.
Childhood days, lemonade, romance!
Limonade?
Lemonade?
Limonade?
Lemonade.
Das ist nur Limonade.
Honest. That's just soda pop.
Die Limonade tut gut.
Thought you might like some lemonade.
Ich mach das auch. Wir stellen 2 Sessel auf die veranda, dann mach ich uns eine Limonade.
So will I. I'll have two chairs out in the gallery.
Aber Schuhe zu putzen oder Limonade zu verkaufen, damit hast du keine Chance.
You try shining shoes in the street. or peddling lemonade out of a bucket and your hash is settled.
Eine Limonade für das Fräulein und einen Absinth für den Marquis. Ich bitte Sie.
A grenadine for the lady and a strong absinthe for the Marquis.
Möchtest du eine Limonade?
Would you like some pop?

News and current affairs

Märkte sind integraler Bestandteil einer Marktwirtschaft so wie Zitronen integraler Bestandteil von Limonade sind.
Markets are the essence of a market economy in the same sense that lemons are the essence of lemonade.
Um eine gute Limonade zu machen, muss man Zitronensaft mit Wasser und Zucker mischen.
To make good lemonade, you need to mix it with water and sugar.
Wenn man natürlich zu viel Wasser in die Mischung gibt, verdirbt man die Limonade ebenso wie zu viel staatliche Einmischung die Märkte funktionsuntüchtig werden lässt.
Of course, if you put too much water in the mix, you ruin the lemonade, just as too much government meddling can make markets dysfunctional.

Are you looking for...?