English | German | Russian | Czech

Gepflogenheit German

Meaning Gepflogenheit meaning

What does Gepflogenheit mean in German?

Gepflogenheit

habit, usage gehoben eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist Im Übrigen gehöre das Material gemäß den weltweiten Gepflogenheiten nicht mehr EDF, sondern dem russischen Unternehmen Tenex, das es wiederaufbereite.

Translation Gepflogenheit translation

How do I translate Gepflogenheit from German into English?

Synonyms Gepflogenheit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gepflogenheit?

Examples Gepflogenheit examples

How do I use Gepflogenheit in a sentence?

Movie subtitles

Blöde Gepflogenheit.
It's a stupid thing to do, isn't it?
Zu meiner Zeit als Anwalt. war es Gepflogenheit, vor einem Urteil dem Gefangenen das Wort zu erteilen. warum er seiner Ansicht nach nicht verurteilt werden dürfe.
My Lord, when I was a lawyer the convention was to ask the prisoner before judgement was given why judgement should not be given against him.
Ist nur eine Gepflogenheit, genau wie Ihre Tracht!
It's just an 'abit. Habit! Cos you.
Die Gepflogenheit ist, einer verärgerten Person ein Heißgetränk anzubieten.
You're upset. The convention is to bring an upset person a hot beverage.
Sieh uns nur an, Leonard,. wir kommen der sozialen Gepflogenheit nach, dass Männer über ihre Alten jammern.
Look at us, Leonard. engaging in the social convention of men bellyaching about their ol' ladies.
Sie sagte, Sie hatten die Gepflogenheit, zu Besuch zu kommen, wenn Teris Ehemann weg war.
She said you had a habit of visiting when Teri's husband was away.
Das ist eine Gepflogenheit von Opioidsüchtigen.
That's a practice of opioid addicts.

News and current affairs

Doch heute stellt die afrikanische Gepflogenheit, direkt zu bezahlen, einen leistungsstarken Schutz vor einer finanziellen Ansteckung dar.
But today, Africa's pay-as-you-go practices are a powerful defense against financial contagion.
Da die Franzosen der Gepflogenheit, dass im August keine nützliche Arbeit verrichtet werden sollte von allen Kontinentaleuropäern den größten Respekt erweisen, fühlen sich seine Banker malträtiert.
Since the French, of all continental Europeans, most respect the convention that no useful work should be done in the month of August, this is harsh treatment for their bankers.
Überdies hat sich eine Gepflogenheit eingebürgert, die es zu ändern gilt.
Moreover, a custom has been repeated that should be changed.
Im weiteren Verlauf führte die G8 die Gepflogenheit ein, fünf Gäste aus den Schwellenländern einzuladen.
Subsequently, the G-8 began the practice of inviting five guests from the emerging economies.
Die Gepflogenheit, dass der geschäftsführende Direktor des IWF ein Westeuropäer zu sein hätte, ist nirgends schriftlich festgelegt, schon gar nicht in den Statuten des IWF.
The convention that the IMF's managing director needs to be a West European is not written down anywhere, least of all in the Fund's Articles of Agreement.
Tatsächlich ermöglicht es die Gepflogenheit der Anonymität lediglich, dass Mythen über Vergewaltigung gedeihen.
In fact, the convention of anonymity merely allows rape myths to flourish.

Are you looking for...?