English | German | Russian | Czech

Bastion German

Meaning Bastion meaning

What does Bastion mean in German?

Bastion

bastion auch vorgezogener Verteidigungspunkt einer Festung Diese Bastion ist uneinnehmbar.

Translation Bastion translation

How do I translate Bastion from German into English?

Bastion German » English

bastion

Synonyms Bastion synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Bastion?

Examples Bastion examples

How do I use Bastion in a sentence?

Movie subtitles

Sehen Sie nur. Die letzte Bastion eleganten Lebens in einer verrückten Welt.
Look at us - the last stronghold of gracious living in a world gone mad.
Südlich von Cheyenne stand das Fort Russell, berühmt im ganzen Westen als Bastion militärischer Stärke und als das Zuhause des harten, disziplinierten Frontsoldaten.
Just south of Cheyenne stood Fort Russell, famous throughout the West as a bastion of military strength and the home of the rugged, disciplined, frontier soldier.
Die letzte Bastion im Aufstand gegen die Römer.
Masada. It was the last stronghold of our revolt against the Romans.
Die Bastion?
The bastion?
Wieso denn die Bastion?
Why the bastion?
Hier in der Bastion?
Here in the bastion?
In der Bastion ist eingebrochen worden.
The bastion has been broken into. tunnels were dug.
Die letzte Bastion gegen den Despotismus heißt Pressefreiheit.
A free press. If Moscow had one, they'd be a republic tomorrow.
Die letzte Bastion des reinen Kapitalismus.
The last bastion of pure capitalism left on earth.
Eine Bastion kulinarischen Vergnügens.
It's a bastion of culinary delights.
Was dich betrifft, ist das deine letzte Bastion.
As far as you're concerned, it's the last frontier.
Mandschuko, die japanische Bastion in Nordchina, wurde immer noch von Marionettenkaiser Pu Yi regiert.
Manchukuo, the Japanese bastion in North China. was still ruled by the puppet emperor Pu Yi.
Sie träumten davon, Amerika zur letzten Bastion der Freiheit zu machen.
My grandmother says they had a dream of America being the last bastion of freedom.
Ich gebe euch von der Bastion Deckung.
I'll cover you from the top of the bastion.

News and current affairs

Die Tatsache, dass 15 der 19 Flugzeugentführer der Terroranschläge vom 11. September 2001 in den USA aus Saudi Arabien stammten, festigte die lang gehegte Ansicht, das Königreich wäre eine Bastion des Autoritarismus und der Intoleranz.
The fact that 15 of the 19 hijackers in the September 11, 2001, attacks on the United States were Saudis crystallized a long-held view of the kingdom as a bastion of authoritarianism and intolerance.
Und angesichts der Tatsache, dass sich die uigurische Bastion Xinjiang in der Nähe der chinesischen Grenzen zu Afghanistan und Pakistan befindet, war es unklug von den USA, die Chinesen zu verärgern.
And given that the Uighur bastion of Xinjiang is close to China's borders with Afghanistan and Pakistan, the US was unwise to raise Chinese hackles in this way.
Cameron (selbst Abgänger der Bastion humanistischer Bildung Eton und Absolvent der Philosophie, Politikwissenschaft und Ökonomie in Oxford) besiegelte also durch seine Unterschrift im Handumdrehen den schwindenden globalen Einfluss Großbritanniens.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence.
In Europa kann der Hass auf Einwanderer oder den Islam schnell in Feindschaft gegen die Europäische Union umschlagen, die als weitere Bastion fest verwurzelter Eliten gesehen wird.
In Europe, antipathy to immigrants, or Islam, can quickly switch to hostility toward the European Union, which is seen as yet another bastion of entrenched elites.
Japan ist allerdings noch nie als Bastion der Meinungsfreiheit betrachtet worden und hat auch nie besonderen Anspruch darauf erhoben.
But Japan has never been seen as a bastion of free speech, nor did it ever make great claims to be.
Heute sehen die malaysischen Chinesen Premierminister Mahathir als Bastion gegen eine neue Form des gewalttätigen Extremismus: die Bedrohung durch den muslimischen Fundamentalismus.
Malaysia's Chinese citizens now view Premier Mahathir as a bastion against a new form of violent extremism: the threat posed by Muslim fundamentalism.
In vielen Ländern sind die Menschen auf der rechten Seite des politischen Spektrums eine Bastion der Unterstützung für die Zentralbank.
In many countries, people on the right of the political spectrum provide a bastion of support for the central bank.
Aus Sicht der AKP hatte das Verfassungsgericht - und die Justiz im Allgemeinen - das Militär als letzte Bastion des säkularen Establishments der Türkei ersetzt.
From the AKP's point of view, the Constitutional Court - and the judiciary in general - had replaced the military as the last bastion of Turkey's secularist establishment.
Wenn der Westen aufgefordert wird, seinem eigenen Selbstbild als Bastion von Vernunft und menschlicher Freiheit gerecht zu werden, ist das eine gesunde Entwicklung.
It is healthy when the West is asked to live up to its own self-image as the bastion of reason and human liberty.
Angesichts der Tatsache, dass die CIA in Libyen verdeckte Operationen durchführt und die Rebellen unterstützt, besteht die Gefahr, dass der Westen dort eine weitere Bastion für Dschihadisten schafft.
Indeed, with the CIA conducting covert operations inside Libya and aiding the rebels there, the danger is that the West could be creating another jihadist haven.
Im frühen 20. Jahrhundert verschmolzen imperiale und spirituelle Mission zu einer Einheit und Russland wurde zu einer Bastion des Weltkommunismus.
In the early twentieth century, the imperial and spiritual mission became one, as Russia became the bastion of world communism.
Dennoch könnte ein groß angelegter israelischer Angriff auf die Hamas-Bastion Gaza als Reaktion auf Angriffe vom Westjordanland die Verhandlungen zum Stillstand bringen.
However, a large-scale Israeli assault on Hamas's Gaza redoubt in response to the West Bank killings could bring the negotiations to a halt.
Die Dschihadisten wollen offenbar einen Irak im Stile der Taliban, der als Bastion für einen größer angelegten, globalen islamistischen Aufstand dienen könnte.
The jihadists appear to want a Taliban-style Iraq that could serve as a bastion for the wider global Islamist insurgency.
Heute gibt es das Verhältniswahlrecht nur noch in einer einzigen amerikanischen Stadt, nämlich in der linken Bastion Cambridge im Bundesstaat Massachusetts.
Today the only US city that uses proportional representation is the leftist bastion of Cambridge Massachusetts.

bastion English

Translation Bastion in German

How do you say Bastion in German?

Examples Bastion in German examples

How do I translate Bastion into German?

Movie subtitles

They're bivouacking about a mile south of our west bastion.
Ihr Lager befindet sich 1 Meile südlich von uns.
Just south of Cheyenne stood Fort Russell, famous throughout the West as a bastion of military strength and the home of the rugged, disciplined, frontier soldier.
Südlich von Cheyenne stand das Fort Russell, berühmt im ganzen Westen als Bastion militärischer Stärke und als das Zuhause des harten, disziplinierten Frontsoldaten.
When was the bastion sealed off?
Seit wann wird Madrena nicht mehr benutzt?
I met a man who had been a guard at Madrena Prison, and he saw my father in the bastion.
Weil ich es weiß. Von einem Wachmann im Gefängnis. Und der sah meinen Vater dort in Madrena.
I thought perhaps the destruction of the bastion.
Wie wäre es mit der Zerstörung von Madrena?
The bastion?
Die Bastion?
Why the bastion?
Wieso denn die Bastion?
Here in the bastion?
Hier in der Bastion?
This a paradise compared to the bastion. We're very lucky.
Das ist ein Paradies verglichen mit Madrena.
The bastion has been broken into. tunnels were dug.
In der Bastion ist eingebrochen worden.
Cry Bastion?
Turmgeheul?
Cry Bastion.
Turmgeheul.
Sorry, no Bastion.
Tut mir Leid, kein Geheul.
And no explanation for how they got here. In the middle of the most guarded bastion in all of Germany.
Und sie haben keine Erklärung dafür, wie sie in die am besten bewachte Region Deutschlands eingedrungen sind.

News and current affairs

The fact that 15 of the 19 hijackers in the September 11, 2001, attacks on the United States were Saudis crystallized a long-held view of the kingdom as a bastion of authoritarianism and intolerance.
Die Tatsache, dass 15 der 19 Flugzeugentführer der Terroranschläge vom 11. September 2001 in den USA aus Saudi Arabien stammten, festigte die lang gehegte Ansicht, das Königreich wäre eine Bastion des Autoritarismus und der Intoleranz.
And given that the Uighur bastion of Xinjiang is close to China's borders with Afghanistan and Pakistan, the US was unwise to raise Chinese hackles in this way.
Und angesichts der Tatsache, dass sich die uigurische Bastion Xinjiang in der Nähe der chinesischen Grenzen zu Afghanistan und Pakistan befindet, war es unklug von den USA, die Chinesen zu verärgern.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence.
Cameron (selbst Abgänger der Bastion humanistischer Bildung Eton und Absolvent der Philosophie, Politikwissenschaft und Ökonomie in Oxford) besiegelte also durch seine Unterschrift im Handumdrehen den schwindenden globalen Einfluss Großbritanniens.
In Europe, antipathy to immigrants, or Islam, can quickly switch to hostility toward the European Union, which is seen as yet another bastion of entrenched elites.
In Europa kann der Hass auf Einwanderer oder den Islam schnell in Feindschaft gegen die Europäische Union umschlagen, die als weitere Bastion fest verwurzelter Eliten gesehen wird.
But Japan has never been seen as a bastion of free speech, nor did it ever make great claims to be.
Japan ist allerdings noch nie als Bastion der Meinungsfreiheit betrachtet worden und hat auch nie besonderen Anspruch darauf erhoben.
Malaysia's Chinese citizens now view Premier Mahathir as a bastion against a new form of violent extremism: the threat posed by Muslim fundamentalism.
Heute sehen die malaysischen Chinesen Premierminister Mahathir als Bastion gegen eine neue Form des gewalttätigen Extremismus: die Bedrohung durch den muslimischen Fundamentalismus.
Now, from the very bastion of the right, came Benjamin Netanyahu.
Jetzt ist, aus dem rechten Zentrum, auch Benjamin Netanjahu dazugestoßen.
In many countries, people on the right of the political spectrum provide a bastion of support for the central bank.
In vielen Ländern sind die Menschen auf der rechten Seite des politischen Spektrums eine Bastion der Unterstützung für die Zentralbank.
From the AKP's point of view, the Constitutional Court - and the judiciary in general - had replaced the military as the last bastion of Turkey's secularist establishment.
Aus Sicht der AKP hatte das Verfassungsgericht - und die Justiz im Allgemeinen - das Militär als letzte Bastion des säkularen Establishments der Türkei ersetzt.
It is healthy when the West is asked to live up to its own self-image as the bastion of reason and human liberty.
Wenn der Westen aufgefordert wird, seinem eigenen Selbstbild als Bastion von Vernunft und menschlicher Freiheit gerecht zu werden, ist das eine gesunde Entwicklung.
In the early twentieth century, the imperial and spiritual mission became one, as Russia became the bastion of world communism.
Im frühen 20. Jahrhundert verschmolzen imperiale und spirituelle Mission zu einer Einheit und Russland wurde zu einer Bastion des Weltkommunismus.
The jihadists appear to want a Taliban-style Iraq that could serve as a bastion for the wider global Islamist insurgency.
Die Dschihadisten wollen offenbar einen Irak im Stile der Taliban, der als Bastion für einen größer angelegten, globalen islamistischen Aufstand dienen könnte.
Today the only US city that uses proportional representation is the leftist bastion of Cambridge Massachusetts.
Heute gibt es das Verhältniswahlrecht nur noch in einer einzigen amerikanischen Stadt, nämlich in der linken Bastion Cambridge im Bundesstaat Massachusetts.
This time, even that last bastion has fallen.
Diesmal ist selbst jene letzte Bastion gefallen.

Are you looking for...?