English | German | Russian | Czech

Andenken German

Meaning Andenken meaning

What does Andenken mean in German?

Andenken

souvenir, reminder ein kleiner Gegenstand, der Erinnerungen an ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Person hervorrufen soll Wenn du nach Japan fährst, bringe viele Andenken mit. bewusstes Erinnern Im Andenken an die Verstorbenen treffen wir uns einmal im Jahr.

andenken

contemplate, start thinking about trans. über eine Sache nachzudenken beginnen Die Bild hatte berichtet, dass der Besuch am 3. Juni stattfinden soll. Heubner sagte, derzeit sei Anfang Juni angedacht, die genauen Modalitäten würden aber noch abgestimmt. Angedacht wurde, die Sittenwidrigkeit bestimmter Löhne gesetzlich zu regeln. Mit der Bemerkung, er hätte etwas angedacht, sorgte in meinem Tagesverlauf jemand für missbilligende Blicke bei den Umstehenden. Denn diese hatten irgendwann von jemandem aufgeschnappt, man könne nichts andenken. Es ist ziemlich schwer, gegen Gefühle anzudenken. Denn gerade Zeiten wie diese könnte man nutzen, Neues anzudenken. just imagine!, imagine that! intrans., ugs., in der Form denk an!, denken Sie an! Ausdruck der Verwunderung

Translation Andenken translation

How do I translate Andenken from German into English?

Synonyms Andenken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Andenken?

Examples Andenken examples

How do I use Andenken in a sentence?

Simple sentences

Diese goldene Uhr ist mein Augapfel. Mutter schenkte sie mir in ihren späteren Jahren als Andenken.
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
Letzte Woche versandte ich an ihn einige Andenken aus den Vereinigten Staaten.
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
Er hat viele Andenken mitgebracht.
He brought back several souvenirs.
Ich behalte die Speisekarte als Andenken.
I'll keep the menu as a souvenir.
Tom hat viele Andenken zurückgebracht.
Tom brought back several souvenirs.

Movie subtitles

Johanna, deren Andenken immer gehütet werden wird. vom französischen Volk.
Joan, whose memory will always be cherished. by the people of France.
Es ist ein Andenken.
It's a memento.
Mit Tarzans Andenken.
With Tarzan's memory.
Was soll ich dir als Andenken geben?
Now, what shall I give you to remember me by?
Sie sollen dein Andenken verachten.
They've gotta despise your memory.
Warum wollten Sie mir ein Andenken kaufen?
Why did you want to buy me a souvenir?
Ein kleines Andenken.
A little souvenir.
Ihr Andenken wird unvergänglich sein solange ich lebe.
Your memory will be imperishable as long as I live.
Soll eure Ehe von ewiger Schönheit sein, dann tragt das Andenken an eure 1. Liebe im Herzen.
If you wish your new estate to be touched with lasting beauty cherish those gracious visions of your first love.
Ich habe nur wertlose Andenken dabei.
I've only worthless mementos.
Ich habe mit Dr. Phillips ein kleines Andenken für die Kinder arrangiert.
I've arranged with Dr Phillips for our little memorial for the children.
Wir trinken auf sein Andenken.
We toast his memory.
Möchten Sie sie als Andenken behalten?
Here's the shrapnel. Thought you might like to keep it as a souvenir.
Oh, nur ein Andenken. Kommen Sie, Watson.
Oh, just a souvenir.

News and current affairs

So entschied sich Hu, das Andenken seines Mentors, des früheren Generalsekretärs Hu Yaobang, zu ehren, um seine Aura als Reformer aufzupolieren.
For example, Hu has decided to honor the memory of his mentor, former General Secretary Hu Yaobang, in order to burnish his aura as a reformist.
Derartige Übertreibungen sind entschieden zurückzuweisen, weil sie das Andenken derjenigen beleidigen, die unter der Kollaboration von Vichy-Frankreich mit Nazi-Deutschland litten.
Such hyperbole must be firmly rejected, for it offends the memory of those who suffered as a result of Vichy France's collaboration with Nazi Germany.
Überdies sehen sie diesen Sieg als das wichtigste Gegengewicht zum Andenken an die UdSSR als Herrschaft brutaler und ungerechtfertigter Gewalt.
They also see this victory as the main counter-weight to the memory of the USSR as a reign of brutal, unjustified violence.
Nicht, dass Putins Version der Geschichte dieses Andenken komplett verleugnet.
Not that Putin's version of history denies this memory altogether.
Werden auch sie auf das Niveau einer bloßen Touristenattraktion reduziert werden und billige Andenken an eine einst große Kultur verhökern?
Will they be reduced to nothing more than a tourist attraction, peddling cheap mementos of what a once-great culture?
Maalouf hofft, dass er eines Tages den gesamten Nahen Osten als seine Heimat bezeichnen kann und dass sein Enkelsohn das Buch als seltsames Andenken an eine Zeit empfinden wird, in der man diese Argumente noch vorbringen musste.
Maalouf hopes that one day he can call all of the Middle East his homeland, and that his grandson will find his book a strange memento of a time when these arguments had to be put forward.

Are you looking for...?