English | German | Russian | Czech

Alkohol German

Meaning Alkohol meaning

What does Alkohol mean in German?

Alkohol

alcohol kein Plural: gängige Bezeichnung für Ethanol In diesem Bier sind 5&;nbsp;% Alkohol enthalten. alcohol Chemie: Bezeichnung für eine Kohlenstoffverbindung mit mindestens einer Hydroxylgruppe als funktionelle Gruppe Glycerin ist ein dreiwertiger Alkohol.

Translation Alkohol translation

How do I translate Alkohol from German into English?

Synonyms Alkohol synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Alkohol?

Examples Alkohol examples

How do I use Alkohol in a sentence?

Simple sentences

In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
Weder dem Alkohol noch dem Tabak hange ich an.
I neither drink nor smoke.
Haben Sie Getränke ohne Alkohol?
Do you have any soft drinks?
In diesem Laden wird Alkohol nicht verkauft.
Liquor is not sold at this store.
In diesem Laden wird kein Alkohol verkauft.
Liquor is not sold at this store.
In diesem Geschäft wird kein Alkohol vertrieben.
Liquor is not sold at this store.
Dieses Auto fährt mit Alkohol.
This car runs on alcohol.
Darf ich Alkohol trinken?
Can I drink alcohol?
Trinken Sie Alkohol?
Do you drink alcohol?
Trinkst du Alkohol?
Do you drink alcohol?
Trinkt ihr Alkohol?
Do you drink alcohol?
Trink keinen Alkohol.
Don't drink any alcohol.
Haben Sie Getränke ohne Alkohol?
Do you have any non-alcoholic drinks?
Haben Sie etwas ohne Alkohol?
Do you have anything non-alcoholic?

Movie subtitles

Du bist nur zu sehr auf Alkohol, um es zu merken.
You're just too much of a drunk to realize it!
Ihr Körper reagiert negativ auf den Alkohol.
Eddie, you had too much to drink. Mr. Lane, you're having an adverse reaction to the alcohol you've ingested.
Sie suchen nämlich Alkohol, denn sie saufen wie ein Loch.
What they're looking for is an alco-hole.
Der Alkohol ist gut, wie man mir gesagt hat.
The liquor is good, so they tell me.
Und wer das Opfer von Umständen ist, hat auch das Recht auf ein wenig Alkohol.
And if anyone has a right to his liquor, it's a victim of circumstance. - Isn't that so, Count?
Wir haben unser eigenes Auto, Alkohol und ein paar Mädchen dabei und unsere Führer sorgen schon dafür, dass sich die Hirsche benehmen.
We'll have a private car, liquor and gals on the trip. and the guides will make the deers behave.
Für ihn sind Frauen und Alkohol der Auftakt für die Jagd.
He talks of wine and women as a prelude to the hunt.
Es geht um das Geschaft mit Alkohol, klar?
For control of the booze business. Get it?
Der Mangel an Alkohol wird die Stadt durstiger denn je machen.
Not being able to get it will make this town thirstier than ever.
Du gibst besser den Alkohol auf.
You'd better lay off that liquor.
Das Ding stinkt doch nach Alkohol!
Yes, your nose! That thing fairly reeks of alcohol!
Tut mir leid, wir haben keinen Alkohol im Haus.
I'm gonna find her too!
Er ist in Alkohol eingelegt.
He's preserved in alcohol.
Mit Alkohol drehe ich durch.
Even a drop and I go crazy.

News and current affairs

Genauso fallen Filmstars häufig dem Alkohol, Drogen und Zusammenbrüchen zum Opfer - aber zumindest haben sie das Leben, das sie führen, selbst gewählt.
Likewise, movie stars often fall victim to alcohol, drugs, and breakdowns, but at least they have chosen the lives they live.
Mit einem umfassenden Ansatz - eine zeitliche Begrenzung für den Verkauf von Alkohol, die Rückeroberung des öffentlichen Raumes und Verbesserungen im Polizei- und Justizsystem - wurde die Mordrate auf 21 Opfer je 100.000 Einwohner im Jahr 2004 gesenkt.
By taking an integrated approach - limiting the hours during which alcohol can be sold, reclaiming public space, and improving the police and justice systems - the homicide rate was reduced to 21 per 100,000 in 2004.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Most people are aware that high-fat diets, too much alcohol, smoking, promiscuous sex, and recreational drugs, while pleasant, can ruin one's health.
Der Umstand, dass es, wie auch für Morphium, eine natürlich im Körper vorkommende analoge Substanz zu Cannabis gibt, ist ein Grund dafür, es von Alkohol zu unterscheiden.
The fact that there is a naturally occurring analogue of cannabis in the body, as there is for morphine, provides a basic reason to differentiate it from alcohol.
Dies ist eine Frage, die seit langem in vielen Ländern weltweit den Rahmen der öffentlichen Debatte über Alkohol, Tabak, Glücksspiel und andere Waren und Dienstleistungen bestimmt.
This question has long framed public debate about alcohol, tobacco, gambling, and other goods and services in many countries worldwide.
Es gibt zunehmende Belege dafür, dass der Schaden, den es verursacht, schlimmstenfalls dem ähnelt, der von Alkohol oder Tabak ausgeht.
There is a growing body of evidence suggesting that the harm it causes is at worst similar to the harm caused by alcohol or tobacco.
Diese Theorie entstand aus der Entwicklung in den Südstaaten der USA, wo die Gesetzgeber vielfach die Schließung von Geschäften am Sonntag verlangten, um den Verkauf von Alkohol zu unterbinden.
The theory grew out of the experience of the southern United States, where many jurisdictions required stores to close on Sunday, thus preventing the sale of alcohol.
Und da Alter, Geschlecht, Ethnizität, Taillenumfang, körperliche Betätigung sowie der Konsum von Tabak und Alkohol in Zusammenhang mit Stoffwechselphänotypen stehen, macht der BMI keinen Unterschied zwischen den beiden Gruppen.
And, though age, sex, ethnicity, waist circumference, physical activity, smoking, and alcohol consumption all correlate with metabolic phenotypes, the BMI is unable to distinguish between the two groups.
Den größten Schaden rufen kumulative Belastungen durch mehrere Risikofaktoren wie Vernachlässigung, Alkohol- bzw. Drogenmissbrauch oder Geisteskrankheit der Eltern, Missbrauch und die Belastung durch Gewalt hervor.
The greatest harm comes from the cumulative burden of multiple risk factors, including neglect, abuse, parental substance abuse or mental illness, and exposure to violence.
Es gibt zunehmend Beweise, dass der mit dem Übergang verbundene Stress die Haupttodesursache sogar noch vor den größten Killern im postkommunistischen Russland wie Alkohol, Mord und AIDS ist.
There is growing evidence that the stress of transition is the leading cause of death, even above big killers in postcommunist Russia such as alcohol, murder, and AIDS.
Weit davon entfernt, uns zu schützen, höhlen sie die öffentliche Ordnung aus, so wie die Prohibition Amerika mehr Schaden zufügte als der Alkohol selbst.
Far from protecting us, they undermine law and order, just as Prohibition did more damage to America than drinking ever has.
Nicht, dass der Drogengebrauch signifikant zugenommen hätte - schon damals wurden enorme Mengen an Alkohol, Opium und anderen Drogen konsumiert.
Not that drug use has increased fantastically - after all, huge quantities of alcohol, opium and other drugs were consumed back then.
Auf dem Höhepunkt der Karriere Jelzins identifizierten sich viele Russen mit seiner Grobheit, impulsiven Art, seiner Empfindlichkeit gegenüber persönlichen Kränkungen und sogar mit seiner Schwäche für Alkohol.
At the height of Yeltsin's career, many Russians identified with his bluntness, impulsiveness, sensitivity to personal slight, even with his weakness for alcohol.
Die Menschen zu ermutigen, Sport zu treiben, nicht zu rauchen, Alkohol nur in Maßen zu trinken und weniger rotes Fleisch zu essen, würde zu einer Senkung der Gesundheitskosten beitragen.
Encouraging people to exercise, to avoid smoking, to use alcohol only in moderation, and to eat less red meat would help to reduce health-care costs.

Are you looking for...?