English | German | Russian | Czech

Abordnung German

Meaning Abordnung meaning

What does Abordnung mean in German?

Abordnung

deputation, delegation Entsendung einer Personengruppe im Interesse ihres Auftraggebers Der Lehrerin missfiel ihre Abordnung an eine andere Schule. Personengruppe, die im Interesse ihres Auftraggebers entsendet wird oder wurde Die Abordnung hatte keine ausreichenden Vollmachten für die Verhandlungen.

Translation Abordnung translation

How do I translate Abordnung from German into English?

Synonyms Abordnung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Abordnung?

Examples Abordnung examples

How do I use Abordnung in a sentence?

Movie subtitles

Das wird sich ja morgen beim Empfang der ungarischen Abordnung herausstellen.
We will find out tomorrow at the reception for the Hungarian delegation.
Der Generaladjutant bittet Eure Majestät erinnern zu dürfen, daß der Empfang der ungarischen Abordnung in einer halben Stunde stattfindet.
Your Majesty's General Adjutant would like to remind Your Majesty that the reception for the Hungarian delegation will take place in half an hour. Yes.
Gyula! -Ja? Die Kaiserin wird am Empfang der Abordnung nicht teilnehmen und noch in dieser Stunde verreisen.
Julius, I just found out Her Majesty won't participate in the reception and is planning to depart within the hour.
Ich sehe keine Abordnung aus der Stadt.
I see no delegation from the city.
Die Abordnung der edlen Oktavia. bestand aus den ehrenwertesten Männern Roms.
The deputation sent on behalf of Lady Octavia chosen from the most highly revered men of Rome.
Was seid ihr denn für eine Abordnung?
What's this, a delegation?
Hier ist eine Abordnung.
These gentlemen are their representatives.
Jeder Stamm hat eine Abordnung in die Heilige Stadt geschickt.
Yes, every tribe, which joined to the union have sent a delegation of chiefs and warriors to be trained in the Holy city.
Und eine Abordnung von Schwulen.
And a delegation of queers.
Die Abordnung des britischen Computerverbandes 10 Uhr Dienstagmorgen, Hauptversammlung des Verbands öffentlicher Arbeitgeber um 11 Uhr am Mittwoch.
Deputation from the British Computer Association, 10:30 Tuesday morning. Opening the National Union of Public Employers meeting at 11:00 on Wednesday, which you will have to make another speech.
Darf ich Sie erinnern, Minister? Sie treffen sich in 15 Minuten mit einer Abordnung der TUC, danach mit einer der CBI und mit einer der NEB um 12. Was wollen die alle?
May I remind you, you are seeing a deputation from the TUC in 15 minutes, from the CBI afterthat, and from the NEB at 12 noon.
Im Moment ist eine Abordnung bei ihm.
There's a deputation in there.
Ihr seid eine Abordnung aus Urland, jenseits von Dalvatia.
You're a delegation from Urland, which is beyond Dalvatia.
Ist das eine Abordnung von Bewunderern oder was?
How it is? - Is it a meeting of your admirers?

News and current affairs

Mexiko, die ausländische Heimat der größten FARC-Abordnung in Übersee, drohte mit der Ausweisung der FARC, falls die Gruppierung den Friedensprozess nicht voranbringen würde.
Mexico, which provides an overseas home to the largest overseas FARC delegation, threatened to expel the FARC if the group failed to advance the peace process.

Are you looking for...?