English | German | Russian | Czech

überhäufen German

Translation überhäufen translation

How do I translate überhäufen from German into English?

Synonyms überhäufen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überhäufen?

Examples überhäufen examples

How do I use überhäufen in a sentence?

Movie subtitles

Man wird mich wieder einsetzen und mit Ruhm überhäufen.
I'd be reinstated and get a medal besides.
Wir überhäufen ihn mit Schmach, wir zermahlen ihn.
We'll have his guts for garters!
Ich werde Sie überhäufen mit Gemeinplätzen und Blumen.
I'm afraid I'll bury you in commonplaces and flowers.
Man wird mich mit Schimpfworten überhäufen, aber Worte interessieren mich nicht.
They will hurl insults at me but words can never hurt me.
Sie drücken Ihren Sohn an die Brust und überhäufen ihn mit Küssen.
They're hugging their son and cover him with kisses.
Du wärst ein Held, sie überhäufen dich mit Geld.
You'd be a hero, and they'll shower you with money.
Aber bevor. wir damit anfangen können, uns mit Ehrungen. und Orden und so weiter zu überhäufen. möchte ich darauf hinweisen. dass wir erstens auf der falschen Seite des Flusses sind.
But before we can start awarding ourselves Victoria Crosses and Congressional Medals of Honor and so on and so forth and such like I think I'd better point out that, one: We're on the wrong side of the river.
Ich will sie mit Geschenken überhäufen.
I want to shower her with gifts.
Überhäufen Sie sie mit Geschenken.
Shower her with gifts.
Du sollst mich nicht mit Gleichnissen und Metaphern überhäufen.
It's unfair of you to shower me with similes and metaphors.
Irgendein mysteriöser Typ sieht Kelly in einer Werbung. und fängt an, uns mit Geschenken zu überhäufen.
I mean, some mystery guy sees Kelly on a commercial starts lavishing us with presents.
Ja, aber weil die Damen sie mit so vielen Liebkosungen überhäufen.
Only because you ladies lavish so many caresses on them.
Wir überhäufen ihn mit Geschenken.
He's getting lots of presents and cookies and chocolat.
Sie überhäufen den jungen Künstler mit Angeboten, Bruce Li steckt Superstar-Honorare ein die er sich noch vor 1 Jahr nicht hätte vorstellen können.
They begin to flood the young artist with offers that a year ago would've been impossible for him to have imagined.

News and current affairs

Die arabischen Medien würden die Präsidenten der Region sowie deren Familien immer noch mit unbegründeten Lobpreisungen überhäufen, während sich diese sich weiter die Mittel aus Entwicklungsprogrammen unter den Nagel rissen.
The Arab media would still be heaping uncritical praise on the region's presidents and their families, while development programs would be looted by them.
Vielleicht ist der Zusammenbruch auf miserable interne Kontrollen in Finanzunternehmen zurückzuführen, die - gebettet auf implizite staatliche Garantien - ihre Mitarbeiter mit riesigen Belohnungen für riskantes Verhalten überhäufen.
Maybe the collapse stems from lousy internal controls in financial firms that, swaddled by implicit government guarantees, lavish their employees with enormous rewards for risky behavior.
Investoren, die Greenspan als warme Sicherheitsdecke ansahen, überhäufen ihn jetzt mit üppigen, sechsstelligen Rednerhonoraren.
Investors, who viewed Greenspan as a warm security blanket, now lavish him with fat six-figure speaking fees.

Are you looking for...?