English | German | Russian | Czech

zrovna Czech

Meaning zrovna meaning

What does zrovna mean in Czech?

zrovna

právě, teď

Translation zrovna translation

How do I translate zrovna from Czech into English?

zrovna Czech » English

just just now right

Synonyms zrovna synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zrovna?

zrovna Czech » Czech

právě schválně přesně navzdor just

Examples zrovna examples

How do I use zrovna in a sentence?

Simple sentences

Na to zrovna teď zapomeň.
Forget about that right now.
Ne, teď zrovna odcházet nemusíš.
No, you need not go right now.
Ten vlak zrovna vyjel.
The train has just left.
Zrovna jsem se chystal napsat dopis, když přišel domů.
I was just going to write a letter when he came home.
Na učení se zrovna necítím.
I don't feel like studying.
Můj táta není zrovna doma.
My dad is not home at the moment.
Nemysli teď zrovna na růžového slona, prosím.
Please do not think of a pink elephant right now.
Tohle slovo se nepřekládá zrovna dobře.
This word doesn't translate very well.
Tom přišel zrovna před večeří.
Tom came just before dinner.
Nebudeš věřit, co mi zrovna řekl Tom.
You won't believe what Tom just said to me.
Zrovna jsem na něco myslel.
I was just thinking about something.
Teď zrovna se nudím.
I'm bored right now.
Viděl jsem ho na ulici zrovna před minutou.
I saw him in the street just this minute.
Tom je zrovna ve škole.
Tom is at school right now.

Movie subtitles

A to vše jen díky tobě. Huh? Protože zrovna někdo jako ty je zástupcem japonských lidí.
Thanks to you. everyone believes in what we're doing here.
Zrovna jsme se chystali jít hledat. a Sam, Daniel, Miljan taky.
We're just gonna go look for her-- me and Sam, Daniel, Miljan as well.
Teď jsem to zrovna udělal.
That's roughly done now.
Musím hledat pravdu o své smrti zrovna tam.
Because I'm going to search for the truth of my death there.
Magistrát se zbláznil a ta holka umřela zrovna včas.
The Magistrate is going crazy as that wench is dead just in time!
Zrovna jsem chtěl říct přesně to samé.
I was full-on gonna say the exact same thing.
Na copak asi zrovna myslíš?
Haven't you been thinking about me?
Zrovna ses na to ptala.
You just ask for it.
Nejsem zrovna teď sama sebou.
I'm not myself right now.
No, ne zrovna Paříž.
Well, not Paris.
Ale, že jste obě byli zhulené, a ne zrovna ve své kůži..
But since you were both stoned when you broke in, and not in your right mind.
jsem vlastně zrovna s Calvinem. Takže to můžu říct jemu.
I'm-I'm actually with Calvin, so I could just tell him.
Jsem v hotelu na východní Cameron, a on šel zrovna pro led, a mám jen chviličku.
We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Není to zrovna, co bych vybrala.
It's not exactly what I would've picked out.

News and current affairs

Kdybychom měli jednu celosvětovou vládu, možná by dávalo smysl mít jedinou světovou měnu. I když ale dáme stranou vyvažující přínosy plovoucích měn, představa jediné, všemocné centrální banky není zrovna přitažlivá.
Perhaps when we have one world government, it will make sense to have one world currency. But, even setting aside the equilibrating benefits of flexible currencies, the prospect of a single, omnipotent central bank is not particularly appealing.
Definitivní konec sporům o Palestinu nepřijde dříve, než si palestinští Arabové a jejich spojenci uvědomí, že pád kolonialismu v zemích jako Alžírsko a Jižní Afrika pro není zrovna nejpřípadnější model.
A permanent end to the conflict over Palestine will not be possible until the Palestinian Arabs and their allies become convinced that the failure of colonialism in countries like Algeria and South Africa is not a relevant lesson for them.
Pravda, tento irský příběh nemá zrovna šťastný konec.
But, the Irish story has not had a happy ending.
Není to zrovna nejlepší řešení.
This is a second-best solution.
Vzhledem k rostoucí ekonomické rivalitě v posledních letech to nemusí být zrovna snadný úkol.
Given a rising trend of big power rivalry over Korea in recent years, this may be no straightforward thing.
Když jsem před několika lety poprvé přijížděl do Číny, prezident Clinton zrovna opouštěl Peking, kde se mu v historické televizní diskusi s čínským prezidentem Ťiang Ce-minem podařilo okouzlit celý čínský národ.
When I first visited China a few years ago, US President Clinton had just departed Beijing, where he charmed the Chinese people in an historic televised discussion with President Jiang Zemin.
Naopak postoj Itálie se obrací o 180 stupňů podle toho, kdo je zrovna ve vládě.
Italy's position, on the other hand, pivots 180 degrees depending on who is in power.
Neopírají se o zásadní informace, ale o kuloárovou šuškandu a trendy, které zrovna letí.
They do not trade on fundamental information, but on the latest gossip and fads.
Na stejné neduhy poukazoval bohužel Keynes, proto moc nedoufejme, že zrovna teď přijde zázrak a chování se změní.
Alas, Keynes stressed these same deficiencies long ago, so we should not expect any miraculous changes in behavior now.
Groucho Marx, jak známo, kdysi poznamenal, že nechce vstoupit do žádného klubu, který by zrovna jeho byl ochoten přijmout.
Groucho Marx once famously quipped that he did not want to join any club that would have him as a member.
Teď se to konečně začíná dít - byť ne zrovna tak, jak jsem si představovala.
Now, at last, it's starting to happen - though not exactly the way I envisioned it.
Využívání přistěhovalců k obstarávání potřeb domácích obyvatel, ovšem bez toho, aby s nimi přistěhovalci sdíleli všechny společenské výhody, není morálně zrovna hezké.
Using migrants to provide for the needs of natives, but without letting the migrants share all the benefits, is morally unattractive.
Nikdo si ale nemyslí, že takovou zemí je zrovna Čad. Skupina obětí, jíž zatčení Habrého v Senegalu dodalo odvahu, podala loni v Čadu trestní oznámení proti několika Habrého mučitelům.
No one yet thinks that Chad is that country.
Je ale paradoxní, že soudcova návštěva se odehrála zrovna v období, kdy je zákon pro boj proti zvěrstvům ve své zemi vystaven sílící právní i politické kritice.
Ironically, the judge's visit comes as Belgium's anti-atrocity law is under legal and political attack.

Are you looking for...?