English | German | Russian | Czech

zneuctít Czech

Translation zneuctít translation

How do I translate zneuctít from Czech into English?

Synonyms zneuctít synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zneuctít?

zneuctít Czech » Czech

zhanobit znesvětit profanovat pošpinit pohanět

Conjugation zneuctít conjugation

How do you conjugate zneuctít in Czech?

zneuctít · verb

Examples zneuctít examples

How do I use zneuctít in a sentence?

Movie subtitles

Ano, udělat ostudu a zneuctít můj dům.
Aye, to bring shame and disgrace upon my house.
To je ostuda, takhle se nechat zneuctít!
Even the shame of being named as dishonest!
Jsem vymyslel teorii zneuctít svého otce.
I invented a theory to dishonour my father.
Když o tom tak přemýšlím, Gigliolo, miláčku, nemohu zneuctít.
If I think about it, my dear Gigliola, I don't want to disrespect you.
Jsou schopni ho zneuctít. důstojníka s nejvyšším vyznamenáním, které Německo může dát!
They're going to disgrace him, an officer with the highest decoration Germany can give!
Je to jeho uniforma, kterou hodlám zneuctít.
It's his uniform I propose to disgrace.
Musels zneuctít i ji?
Why do you have to meddle with her?
Takhle zneuctít mou sestřenku.
To dishonour my dear cousin as you have!
Vrátím mu zrak v okamžiku, kdy jej manželka bude chtít zneuctít, a on spatří její cizoložství!
But I forbid it,for I shall give him back his sight so that he can seehis wife's treachery.
Za druhé, zneuctít ženu člena rodiny je to samé.
Second to violate any member's wife, the same.
Kníže miluje nečistou vášní. Chce zneuctít.
The Prince loves you with an impure love because he wants to abduct you.
Chtěl zneuctít.
He tried to rape you, honey.
Proč pokračovat? Proč mám zneuctít svou bolest další lží?
Why should I debase my pain with more lies?
Slečny, nesmíte zneuctít uniformu!
Don't defile your uniforms.

Are you looking for...?