English | German | Russian | Czech

znechuceně Czech

Translation znechuceně translation

How do I translate znechuceně from Czech into English?

znechuceně Czech » English

disgustedly

Synonyms znechuceně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as znechuceně?

znechuceně Czech » Czech

zhnuseně

Examples znechuceně examples

How do I use znechuceně in a sentence?

Movie subtitles

Nakonec zastavil, hrozně smutně se na podíval. a pak znechuceně padl k zemi.
Finally, he stopped, and looked at me real sorrowful. and then he just flopped down, disgusted.
Jen se na znechuceně díval.
He'd be looking all disgusted on the stage, and he'd keep looking back at them.
Místní kluci samozřejmě trochu žárlili. tvářili se znechuceně. a mysleli si že holky jsou úplně pitomý.
The local boys, of course, were all a little jealous. and they used to look on disgustedly. thinking the girls were real jerks.
Unaveně a znechuceně.
How are you doing? Overworked, and underpaid.
přílis světský, mysleli si někteří, když znechuceně pohlédli na teátr netečnosti přerušovaný prostopášností zvanou královský dvůr.
All too earthy, some thought, as they looked down in disgust at a theatre of indolence, punctuated by debauchery, that had become the court.
Řekla jsem, že bych chtěla být jako ona a můj otec se zatvářil znechuceně.
I said I wanted to be like her and my father lost his temper.
Vypadáte překvapeně a znechuceně.
I see surprise and displeasure in your eyes.
Znechuceně.
Frustrating. Hit a bit of a roadblock.
Potom jak znechuceně zvedáte oči v sloup, když něco řeknu. Ale nejvíc mi chybí to, jak všechno vořete, stejně tak jako , ale u vás mi to připadá zábavnější.
I miss you rolling your eyes in disgust at something I just said, but mostly on days like today I miss watching you screw up your life as much as I do, because when you do it, it's much funnier.
Jen jsem chtěl vědět, jestli to mám udělat. ačkoliv nepopírám, že správný okamžik je tak trochu. fuč. necouvneš přede mnou nebo se nebudeš tvářit znechuceně nebo tak, co?
I just wanna know, if I make the move now, even though, admittedly, the moment has sort of. gone, you're not gonna back away or look disgusted or anything, are you?
A Adolf Rupp vypadá znechuceně.
And Adolph Rupp looks disgusted.
Cítím se znechuceně, odstrčeně. A nemůžu odtrhnout pohled.
I'm disgusted and repulsed and. and I can't look away.
No nevypadá Daisy trochu znechuceně?
Doesn't Daisy look mighty discouraged?
Jsou chvíle, kdy se cítím nejistě a znechuceně.
There were times I was uncertain, impatient.

News and current affairs

Mnozí Evropané se dívají na globalizaci a znechuceně rozhazují rukama: problémy s konkurenceschopností se zdají tak obrovské.
Many Europeans look at globalization and throw up their hands in frustration: the challenge of competitiveness seems so great.

Are you looking for...?