zavařovací sklenice Czech
Translation zavařovací sklenice translation
How do I translate zavařovací sklenice from Czech into English?
Synonyms zavařovací sklenice synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zavařovací sklenice?
Examples zavařovací sklenice examples
How do I use zavařovací sklenice in a sentence?
Simple sentences
Tahle sklenice je tvoje nebo tvé sestry?
Is this your glass or your sister's?
Sklenice je na stole.
There is a glass on the table.
Na stole stojí sklenice.
There is a glass on the table.
Byly na stole nějaké sklenice?
Were there any glasses on the table?
Kolik stály ty sklenice?
How much were the glasses?
Sklenice je plná vína.
The glass is full of wine.
Ulož tyto sklenice, prosím.
Please put these glasses away.
Tato sklenice obsahuje vodu.
This glass contains water.
Nelijte do sklenice horkou vodu, nebo praskne.
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
Tom nalil do sklenice mléko a pak ho podal Mary.
Tom poured milk into the glass and then handed it to Mary.
News and current affairs
Sklenice vína je pro někoho napůl prázdná, pro jiného zpola plná; jenže z té plné půlky se aspoň dá napít, zatímco s tou prázdnou nic moc nenaděláte - maximálně můžete zkusit ji doplnit.
A glass that is half-full to some people, is half-empty to others; but from the half-full half, you can drink, whereas with the empty half you cannot do much (except try to fill it)!
Sklenice je plná nanejvýš ze čtvrtiny; pro většinu lidí je ze tří čtvrtin prázdná.
The glass is, at most, only one-quarter full; for most people, it is three-quarters empty.
Existuje-li nějaká kontinuita, kterou stojí za to podtrhnout, pak je to pravidelné soužití rozjásanosti se škarohlídstvím: americká sklenice je téměř vždy napůl plná a současně napůl prázdná.
If there is any continuity worth underscoring, it is the regular cohabitation of boosterism with declinism: America's glass is always simultaneously half full and half empty.