English | German | Russian | Czech

sklenice Czech

Meaning sklenice meaning

What does sklenice mean in Czech?

sklenice

glass nádoba k servírování nápojů, vyrobená ze skla jar nádoba pro uchovávání potravin, vyrobená ze skla

Translation sklenice translation

How do I translate sklenice from Czech into English?

Synonyms sklenice synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as sklenice?

Inflection sklenice inflection

How do you inflect sklenice in Czech?

sklenice · noun

+
++

Examples sklenice examples

How do I use sklenice in a sentence?

Simple sentences

Tahle sklenice je tvoje nebo tvé sestry?
Is this your glass or your sister's?
Sklenice je na stole.
There is a glass on the table.
Na stole stojí sklenice.
There is a glass on the table.
Byly na stole nějaké sklenice?
Were there any glasses on the table?
Kolik stály ty sklenice?
How much were the glasses?
Sklenice je plná vína.
The glass is full of wine.
Ulož tyto sklenice, prosím.
Please put these glasses away.
Tato sklenice obsahuje vodu.
This glass contains water.
Nelijte do sklenice horkou vodu, nebo praskne.
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
Tom nalil do sklenice mléko a pak ho podal Mary.
Tom poured milk into the glass and then handed it to Mary.

Movie subtitles

Muselo to být z sklenice na tužky.
Must've been from my pen cup.
Sklenice?
Glasses? Um, cutlery, I think.
Další sklenice?
Another glass?
Vezmu olivu, hodím ji do sklenice, ale tady je.
I take an olive, I throw it in that glass, but there it is.
Hodíte ji do sklenice.
You throw it in the glass.
Dám ji do sklenice.
Put it in a jar.
Pozvedněme tedy sklenice na počest našeho hostitele.
Let's make a toast to Sir Humphrey!
Sklenice marmelády od vaší matky.
A jar of preserves from your mother.
Moje sklenice to nevydrží.
My glass can't take it.
Prosím pár kapek amonia do sklenice vody.
May I please have a few drops of aromatic spirits of ammonia and a glass of water?
Třeba tahle prázdná sklenice, Vidíte, v klidu je nudná.
Take this glass. Here it is peaceful, boring.
Taky jsem vymyla sklenice a tu flašku jsem otřela.
I washed out the glasses and cleaned off the bottle too.
Umřel v roce 1940 zrovna uprostřed sklenice piva.
He died in 1940 in the middle of a glass of beer.
Dito, přines ty sklenice.
Ditte, bring those glasses.

News and current affairs

Sklenice vína je pro někoho napůl prázdná, pro jiného zpola plná; jenže z plné půlky se aspoň napít, zatímco s tou prázdnou nic moc nenaděláte - maximálně můžete zkusit ji doplnit.
A glass that is half-full to some people, is half-empty to others; but from the half-full half, you can drink, whereas with the empty half you cannot do much (except try to fill it)!
Sklenice je plná nanejvýš ze čtvrtiny; pro většinu lidí je ze tří čtvrtin prázdná.
The glass is, at most, only one-quarter full; for most people, it is three-quarters empty.
Existuje-li nějaká kontinuita, kterou stojí za to podtrhnout, pak je to pravidelné soužití rozjásanosti se škarohlídstvím: americká sklenice je téměř vždy napůl plná a současně napůl prázdná.
If there is any continuity worth underscoring, it is the regular cohabitation of boosterism with declinism: America's glass is always simultaneously half full and half empty.

Are you looking for...?