English | German | Russian | Czech

pot Czech

Meaning pot meaning

What does pot mean in Czech?

pot

sweat slaná tekutina vyměšovaná skrze drobné otvory v kůži na její povrch, když se tělo přehřívá, při strachu apod.

Translation pot translation

How do I translate pot from Czech into English?

Synonyms pot synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pot?

pot Czech » Czech

potit se

Inflection pot inflection

How do you inflect pot in Czech?

pot · noun

+
++

Examples pot examples

How do I use pot in a sentence?

Movie subtitles

Dřete z nás kůži, ale za náš pot a krev dostáváme drobáky.
You sweat and drive us, but you don't give us a living wage for our blood and sweat.
Proč tedy máte na čele, pot?
What's that on your forehead, dew?
Slunce pražilo na hlavu, ale ty skloněný, kosti praskaly. Jdeš a jdeš, cestu nevidíš. Pot stéká do očí.
The sun heating your head, and you all bent over, your bones creaking, going on and on, not seeing where, the sweat streaming into your eyes.
Kolenchov říká, že umění je ze 110 procent pot.
Kolenkhov always said art is 110 percent sweat.
Máme čas. Mám ráda studený pot, kdykoliv zazvoní zvonek.
Plenty of time. I like to break out in a sweat every time the doorbell rings.
Utři si pot z obličeje.
Wipe the sweat from your face.
A co pot?
What about sweat?
Strach, že se z tebe řine pot?
So scared the sweat starts out of you?
Nač vyčerpávat ta chrabrá štěňata, ty báječné pány, nač je nutit, aby cedili krvavý pot, než beztak sežerou.
Why tire out these sturdy hounds, these nice gentlemen? Why make them sweat blood and water before they're going to devour you anyway?
Vyráží mi studený pot, jen co pomyslím na ty dny.
I break out in a cold sweat just thinking about those days.
Chce to ale dřinu, chce to náš pot.
It takes work, and it takes sweat.
Práce, která se nedá ošidit - vyžaduje pot, píli a řemeslo.
Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship.
Proč by se měl spisovatel cítit provinile. když lidé jsou ochotní platit dobré peníze za pot z jeho obočí.
Well, why should a writer feel guilty. becaude people are willing to pay good money for the dweat off hid brow?
Někdy nezabere nic jinýho než tvůj vlastní pot a svaly.
Sometimes nothing will do but your own sweat and muscle.

News and current affairs

I ďábel může citovat z bible, když se mu to hodí do krámu. Komunitářství třetího světa by mohlo být sloganem vykořeněného tyrana, který - jako například Pol Pot - absolvoval Sorbonnu.
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne.
Pol Pot zavraždil 2 miliony Kambodžanů.
Pol Pot murdered two million Cambodians.
Koneckonců se tvrdí, že Richard Nixon prohrál v roce 1960 svůj souboj s Johnem Kennedym v televizi: Kennedy působil jako vyrovnaný a pohledný muž, zatímco Nixon se mračil do kamery a po jednodenním strništi mu stékal pot.
After all, Richard Nixon's race against John Kennedy in 1960 is said to have been lost on television: Kennedy looked cool and handsome, while Nixon scowled into the camera, with sweat trickling down his five o'clock shadow.

pot English

Translation pot in Czech

How do you say pot in Czech?

Examples pot in Czech examples

How do I translate pot into Czech?

Simple sentences

Fill the pot with water.
Naplň hrnec vodou.

Movie subtitles

China's pot is to become the world's biggest economy.
Čína je na nejlepší cestě, aby se stala brzy největší ekonomikou na světě.
Ooish. you, pot lid wench!
Ooish. ty, hrnec, poklice, holka!
Pass me a pot cookie.
Hoďte po mně sušenku.
Do not think for one second that she's going to Mary Hart's SweetHart show tomorrow because we only have two tickets and I already planned to give the free Crock-Pot to my mom for Christmas!
Ani chvilku nepřemýšlej nad tím, že by s náma šla zítra na SweetHarts Mary Hartové protože máme jenom dva lístky. A jsem naplánovala, že dám ten hlíněný hrnec mámě k Vánocům?
I mean, today it's a Crock-Pot, tomorrow it's our anniversary.
Teda, dneska jsou to hliněné hrnce, zítra naše výročí.
In a crockery pot in the stall.
V hrnci, ve stáji.
Your pot is gonna boil over.
Přeteče hrnec.
I can buy him off for a pot of gold.
Můžu ho koupit za pár zlatých.
Take these and buy yourself a pot of primroses or something.
Běžte si koupit třeba květináč petrklíčů.
A few pot shots.
Rád se procvičím.
Uh, a pot of tea for two, please.
Konvici čaje, prosím. A dva šálky.
You know a pot of gold, or a diamond necklace, or a.
Víte, hrnec zlata, nebo diamantový náhrdelník, nebo.
You take your hands off that pot.
Ruce pryč! - Uklidněte se.
If I leave, I probably could have won the pot and if I stay, I might lose it. and if I don't go and help with the baggage, my wife will skin me alive.
Když odejdu, mohl jsem vyhrát. Když zůstanu, můžu prohrát. Když nepomůžu se zavazadly, žena stáhne z kůže.

News and current affairs

The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non-nuclear.
Výsledná podoba by se dala ještě více změkčit nabídkami na uvolnění existujících sankcí a poskytnutí bezpečnostních záruk, pokud Írán zůstane nejadernou zemí.
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne.
I ďábel může citovat z bible, když se mu to hodí do krámu. Komunitářství třetího světa by mohlo být sloganem vykořeněného tyrana, který - jako například Pol Pot - absolvoval Sorbonnu.
Reining in the violent militants who keep the Kashmiri pot boiling, however, is difficult on both sides.
Přitáhnout uzdu násilným militantům, kteří udržují kašmírský problém ve varu, je ovšem těžké na obou stranách.
If America is a melting-pot, then India is a thali, a selection of sumptuous dishes in different bowls.
Je-li Amerika tavící kotel, pak Indie je thali neboli výběr lahodných pokrmů v různých miskách.
Then, unless the EFSF pot were tripled - a move that Germany would resist - the only option left would become an orderly but coercive restructuring of Italian and Spanish debt, as has happened in Greece.
Pokud by pak nedošlo ke ztrojnásobení balíku peněz v EFSF, čemuž by se Německo bránilo, zbývala by jediná možnost: spořádaná, leč nátlaková restrukturalizace italského a španělského dluhu, jak se stalo v Řecku.
For Britons, this idea stirs sentiments akin to what Germans might feel if the EU proposed a new tax on liverwurst, with the proceeds to go into the central pot.
V Britech tato představa vyvolává pocity podobné tomu, co by Němci patrně cítili, kdyby EU navrhla novou daň z játrového salámu, přičemž zisky by šly do společného hrnce v centru.
Perhaps at the end of history there is a pot of gold, after all.
Možná že na konci dějin se přece jen ukrývá zlatý poklad.
Was Olof Palme unaware of Pol Pot's massacres?
Nevěděl Olof Palme o Pol Potových masakrech?
Experience tells us that if you don't let the steam out of a pot, the pot will explode.
Zkušenost nám říká, že když z hrnce nenecháme ucházet páru, hrnec nakonec vybuchne.
Experience tells us that if you don't let the steam out of a pot, the pot will explode.
Zkušenost nám říká, že když z hrnce nenecháme ucházet páru, hrnec nakonec vybuchne.
But when we stifle, step by step, all that remains of a free press, when even small television channels that provide uncensored information seem dangerous, we are keeping the lid firmly on the pot.
Když ovšem postupně rdousíme všechny zbytky svobodného tisku, když se jako nebezpečí jeví i malé televizní kanály poskytující necenzurované informace, držíme poklici pevně na hrnci.
Not even the pathetic remnant of the Khmer Rouge celebrates Pol Pot's memory.
Dokonce ani žalostný zbytek Rudých Khmerů neoslavuje Pol Potovu památku.
In Cambodia, in the 1970s, up to two million people were killed by Pol Pot's regime.
V Kambodži v sedmdesátých letech bylo Pol Potovým režimem zabito ke dvěma miliónům lidí.
True, for most people, life under right-wing Asian strongmen was, on the whole, preferable to life under Mao, Pol Pot, Kim Il Sung, or even Ho Chi Minh.
Pravdou je, že pro většinu lidí byl život pod pravicovými asijskými diktátory celkově vzato přijatelnější než život pod Maem, Pol Potem, Kim Ir-senem nebo i Ho Či Minem.