English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zatnout IMPERFECTIVE VERB zatínat

zatnout Czech

Translation zatnout translation

How do I translate zatnout from Czech into English?

zatnout Czech » English

clench

Synonyms zatnout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zatnout?

zatnout Czech » Czech

zatít zaseknout vrazit vpálit sevřít se

Conjugation zatnout conjugation

How do you conjugate zatnout in Czech?

zatnout · verb

Examples zatnout examples

How do I use zatnout in a sentence?

Movie subtitles

Co nutí slona zatnout kly v mlze dál jít v prachu cesty?
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
Měl bych vám ji zatnout do skalpu.
I should sink that right in your scalp.
Musíme zatnout zuby, a bít je hlava nehlava!
We must clench our teeth, and fight with endurance!
Nohy od sebe a zatnout zuby.
Legs apart and grit your teeth.
Můžete zatnout zuby a přestát to stejně!
You tough it out as well!
Prej ti chtej zatnout tipec.
I thought they's getting ready to trim you.
Musíme zatnout zuby.
We have to grin and bear it.
V takových chvílích je třeba zatnout zuby.
At times like that, you know what I do? Paint.
Chtěl mi zatnout sekeru do hlavy, když na něj v chvíli oknem vystřelil Hank.
He was about to bury an ax in my head when Hank Jennings shot him through the window.
Protože když se držíte, nemůžete zatnout pěst.
Because you can't make a fist holding hands.
Nebo ten instrument zatnout do něčí lebky.
Or maybe you want to hammer somebody's skull. No, sir.
Spojenci mu přišli zatnout tipec.
These people have come from all over the world to stop him.
No, takže mám jen zatnout pěst a říct.
So, I'm to just close my fist and say.
Tady zatnout.
Squeeze here.

News and current affairs

Řada akademických ekonomů říká, že bychom prostě měli zatnout zuby a přestát to jako tehdy.
A number of academic economists say we should simply tough it out as we did back then.
Bezodkladně zahájit rozsáhlou restrukturalizaci, zatnout zuby a smířit se s několika svízelnými roky rázných škrtů.
Immediate debt restructuring on a grand scale, biting the bullet and accepting a few painful years of retrenchment.

Are you looking for...?