zatahat Czech
Translation zatahat translation
How do I translate zatahat from Czech into English?
zatahat Czech » English
Examples zatahat examples
How do I use zatahat in a sentence?
Movie subtitles
Zabít někoho, to ano, ale zatahat ho za vousy, to ne.
You can murder a man in cold blood, but you can't pull his beard?
Plukovníku, nechtěl byste mě jen tak pro klid duše zatahat za vousy?
To put your mind at rest, would you like to pull my beard?
Musel jsem zatahat za ty správné nitky.
Had to pull a few strings.
A když nějaká holka, co ví, za který zatahat, za ně vědomě zatahá?
And if a girl deliberately caused the trigger?
Můžu si zatahat?
Let me see those things.
Nechci být mrcha, ale mám problém a potřebuji zatahat za pár nitek.
I don't want to be a bitch. but I have a problem, and I need some strings pulled.
Musela jsem zatahat za hodně provázků, abych ho sem dostala.
I had to pull a lot of strings to get it here.
Musel jsem zatahat za pár nitek, abych ten případ dostal.
I had to pull strings to get the case.
Ale snad dokážu zatahat za pár nitek.
But I might be able to pull in some favours.
Znovu otevřou tvůj případ a já můžu zatahat za pár provázků v Tallahassee.
I wanna be your advocate. I'm gonna get 'em to look at your case again, pull a few strings.
Auta jsou jako chlapi, Carvere. Stačí zatahat za kabel a do rána je pokoj.
Give their cable a little jiggle and they'll be fine 'til morning.
No, pro začátek by měl zatahat za provaz.
Well to begin with he should pull on the rope,..
Chceš za ně ještě zatahat?
You still want me to give them a little pull?
Můžu zatahat za jistý drátky a uvidíme jestli tě tam dostanu.
I could pull some strings, see if I could get you in.
Are you looking for...?
zatahovat |
zatahovat se |
zatahovací podvozek |
zatančit si |
zatajení |
zatajený |
zatažený |
zatajit |
zataženo |
zatavit |
zatančit |
zatarasit