English | German | Russian | Czech

yours English

Translation yours in Czech

How do you say yours in Czech?

yours English » Czech

váš tvůj

Examples yours in Czech examples

How do I translate yours into Czech?

Simple sentences

Smoking or health, the choice is yours.
Kouření nebo zdraví, volba je na vás.
Smoking or health, the choice is yours.
Kouření nebo zdraví, vyber si.
Which bag is yours?
Která taška je vaše?
Is it yours?
Je to tvoje?
Is it yours?
Je tvůj?
Are all these books yours?
Jsou všechny tyhle knihy vaše?
My box is twice as heavy as yours.
Moje krabice je dvakrát těžší než ta tvoje.
My plan is different from yours.
Můj plán se od vašeho liší.
It's my fault, not yours.
Je to moje chyba, ne tvoje.
It's my fault, not yours.
Je to moje vina, ne vaše.
It's my fault, not yours.
Můžu za to , ne vy.
This dog is yours. Where is mine?
Tento pes je tvůj. Kde je můj?
I know Tom was a friend of yours.
Vím, že byl Tom tvým přítelem.
My blood is no redder than yours.
krev není o nic červenější než tvá.

Movie subtitles

Let's figure out a better use for this special zone of yours.
Pojďme vymyslet, jak tuhle speciální zónu povedeme.
Where in that book of yours does it say anything about sleeping with a baby?!
Je někde ve vaší knize něco o spaní s dítětem, co?
Why is it in front of our cabin and not yours?
Proč je to před naší chatkou a ne vaší?
Would you please stop. And close this mouth of yours.
Mohl byste si, prosím, udělat přestávku a být chvilku zticha?
I see that fear has darkened that once bright face of yours.
Vidím, že tvoje hezká tvář potemněla strachem.
The way you're working those scissors, I'd say it's not yours, either.
Podle práce s nůžkami vám taky ne.
Thank you. I-I also give to you and all of yours also my-my best.
Děkuji, tobě také přeju a všem tvým blízkým to nejlepší.
Guys love big boobs like yours.
Chlapům se líbí velká prsa jako tvoje.
He's not yours to give up on.
Není tvůj, aby ses ho mohla vzdát.
That's not good for business, yours or mine.
Tohle škodí kšeftům.
So will your favorite and only uncle. Oh, and that lady lawyer friend of yours.
Stejně tak tvůj oblíbený strýc a ta tvoje právnička.
Well, Jason, why don't you just take that pretty face of yours and your melon baller and get out?
No, Jasone, proč si prostě nevezmeš svůj pěkný obličej a své melounové kuličky a nevypadneš?
Swallow me whole, I'm wholly yours.
Přijmi , opatruj, jsem celý tvůj.
I could give you a look to match that classic car of yours. Maybe.
Můžu vám udělat vizáž, která by ladila s vaším klasickým vozem.

Are you looking for...?