English | German | Russian | Czech

vrtat Czech

Meaning vrtat meaning

What does vrtat mean in Czech?

vrtat

drill, bore hloubit válcovitý otvor pomocí vrtáku či obdobného otáčivého nástroje  Ta nová vrtačka vrtá opravdu výborně.

Translation vrtat translation

How do I translate vrtat from Czech into English?

vrtat Czech » English

drill bore drill into perforate punch poke cavil

Synonyms vrtat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vrtat?

vrtat Czech » Czech

vyvrtat šťourat provrtávat prorazit

Conjugation vrtat conjugation

How do you conjugate vrtat in Czech?

vrtat · verb

Examples vrtat examples

How do I use vrtat in a sentence?

Simple sentences

Když budeš vrtat do vět, dělej to aspoň správně.
If you're going to fiddle with sentences, at least do it correctly.

Movie subtitles

Měli bychom být schopni vrtat a najít důkazy, pokud existuje života na Marsu, v tomto okamžiku.
We might be able to drill down and find the evidence, if any, of life on Mars at this moment.
Začnu se v tom vrtat.
Well, here we go, Steve. I'm gonna start digging.
Začalo mi to vrtat hlavou.
It made me curious.
Kdybych byl věděl, že se v tom bude vrtat i nadále, nikdy byste od paní Bellanové neodešel živý.
If I had known that you were going to keep on messing about, you would never have left Mrs. Bellane's alive.
Constance. Mohla by jsi se ve mně přestat vrtat?
Constance, would you mind not prodding me?
Nechci vrtat do tvých věcí, ale radím ti, rychle hrábni po Woodym!
I don't wanna butt into your personal affairs but if you'll take my advice, dear, you'll grab Woody, but quick.
Musel jste v tom vrtat?
You had to go on with this, didn't you?
Nešel jsem se vrtat v horníkově srdci.
I didn't try to dig into a coal miner's heart.
Řekněte jim, přestanou vrtat.
Tell them to stop the drill.
Když se mi někdo začne vrtat v mém soukromí, jsem ostražitý.
When it comes to my bread and butter, I stay careful.
Nechal by si pro šesták vrtat koleno.
They say he's got the first dollar he ever earned.
Nemusíte se vrtat v jeho strachu, dělá to sám.
You don't tinker with a man's fear. He does that for himself.
Vrtat se v zemi?
Digging my life away out in the fields?
Vsadím se, že začnete vrtat i tady v jídelně.
I'll bet you'd drill right here in the dining room.

Are you looking for...?