English | German | Russian | Czech

vraždění Czech

Translation vraždění translation

How do I translate vraždění from Czech into English?

Synonyms vraždění synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vraždění?

vraždění Czech » Czech

řež masakr porážka zvířat krveprolití

Inflection vraždění inflection

How do you inflect vraždění in Czech?

vraždění · noun

+
++

Examples vraždění examples

How do I use vraždění in a sentence?

Movie subtitles

Loupení a vraždění.
Murder, depredation.
Zjevila se mi doba, kdy lidé, opilí svou zručností ve vraždění, tak běsnili po celém světě, že každá kniha a každý poklad byly odsouzeny k záhubě.
I foresaw a time when man, exulting in the technique of murder would rage so hotly over the world that every book, every treasure would be doomed to destruction.
Nikdy jsem si z těch ztroskotaných lodí nic nedělal. Zákeřné vraždění sice není můj styl, ale dělat jsem to musel, nic jiného mi nezbylo. Všichni moji přátelé žijí jako žebráci a jako princ.
I do not commit murder pleasure most of my friends live as hundreds of sailors.
Objevuje se nový a silný nástroj, samopal, lehký a smrtící kulomet, a propuká hromadné vraždění.
A new and powerful tool appears, the Tommy a light, deadly, wasp-like machine gun and murder henceforth is parceled out in wholesale lots.
Žádné sériové vraždění, kde bys stál u pultu a mačkal tlačítka.
And there is no murder ring with you at the control boards pushing the buttons.
Musíš od toho vraždění upustit.
You gotta turn back- turn back from killin'.
Nemám nic zvláštního proti věšení a vraždění zloděje dobytka.
I got nothin' particular against hanging' a murdering rustler.
Musíte se pořád bavit o vraždění?
Do you always have to talk about killing people?
Nemluvíme o vraždění cizích lidí.
We're not talking about killing people.
Neznáme nic jiného než vraždění, vraždění a vraždění.
We do nothing but kill. kill and kill.
Neznáme nic jiného než vraždění, vraždění a vraždění.
We do nothing but kill. kill and kill.
Neznáme nic jiného než vraždění, vraždění a vraždění.
We do nothing but kill. kill and kill.
Vraždění vás dovedlo sem.
Killing is what led you here.
V těchto věcech však i zde nás čeká soud, příklad vraždění dám, a učenlivý svět to zkusí na . Tupá spravedlnost, ten pohár, jejž jsme namíchali my, nastaví nám.
But in these cases we still have judgment here that we but teach bloody instructions, which, being taught, return to plague the inventor this even-handed justice commends the ingredients of our poison'd chalice to our own lips.

News and current affairs

Každý z těchto činů naplňuje podstatu válečného zločinu, zločinu proti lidskosti a v případě akce Anfal a jejího masového vraždění - a možná i v případě Arabů z bažinatých oblastí - nejtěžšího zločinu vůbec, totiž genocidy.
Each of these constitutes a war crime, a crime against humanity and, in the case of the Anfal campaign and its mass slaughter, and perhaps also in the case of the Marsh Arabs, the gravest crime of all, genocide.
Proč by měl být trestán onen jediný region - a lid -, který spořádanou vládu a neúčastní se vraždění, útoků na mešity ani sebevražedných atentátů na školáky?
Why should the one region - and people - who run an orderly government, are not involved in murder, attacks on mosques, and suicide bombing of schoolchildren, be penalized?
Nebýt konce studené války, Číně by toto vraždění bývalo u Západu neprošlo.
If not for the Cold War's end, the West would not have let China off the hook over those killings.
V novinách se dočítám, jak je to strašlivé, tohle hromadné vraždění stovek tisíc zvířat.
I've been reading newspaper columns in which writers say how dreadful it is, this mass slaughter of hundreds of thousands of animals.
Hledíme-li stranou, když dochází k vraždění našich lidských bližních, něco není v pořádku.
There is something wrong in looking the other way when one's fellow human being is being slaughtered.
Zdá se totiž, že většina lidí se spíš nechá unést emocemi - které mohou podle okolností vést k vřelému soucitu, ale i k masovému vraždění - než chladnou a racionální kalkulací vlastních zájmů.
Most people appear to be more easily swayed by emotions - which can lead them to mass murder or warm compassion, depending on the circumstances - than by the cool calculus of rational self-interest.
Teroristé v polovině 20. století mívali poměrně dobře definované politické cíle, jimž hromadné vraždění často nedobře posloužilo.
Terrorists in the mid-20th century tended to have relatively well-defined political objectives, which were often ill-served by mass murder.
Ne všechny zápasy za národní osvobození se mění v cílené vraždění nevinných lidí.
Not all struggles for national liberation turn to deliberate killing of innocents.
Záměrné vraždění těch, kdo se neúčastní bojů ( ve válce, či nikoliv), zavrhuje většina hlavních náboženství, včetně islámu.
Deliberate killing of non-combatants (in war or not) is condemned by most major religions, including Islam.
Jistě, přehnaně horlivé odsuzování Izraele a laciná přirovnávání izraelského násilí k nacistickému hromadnému vraždění svědčí o pochybném nutkání shodit ze sebe břímě viny.
To be sure, excessive zeal in denouncing Israel, and cheap comparisons between Israeli violence and Nazi mass murder, betray a dubious urge to throw off the burdens of guilt.
Džihád nebo vraždění?
Jihad or Murder?
Všichni hluboce pociťují odpor, jež vyvolává vraždění nevinných obětí, trestuhodné podle všech měřítek, náboženských či nikoliv.
The revulsion provoked by the murder of innocents is deeply felt by all, and it is reprehensible by any standard, religious or not.
Touha zemí zastavit masové vraždění ve svém sousedství nebo vymáhat regionální normy však také svou sílu.
But countries' desire to stop mass murder in their neighborhood, or to enforce regional norms, has its own force.
Tyto záchvaty vraždění jsou natolik nezvyklé, že lidé požadují vysvětlení.
These murder sprees are so unusual that people demand explanations.

Are you looking for...?