vladař Czech
Meaning vladař meaning
What does vladař mean in Czech?
vladař
Translation vladař translation
How do I translate vladař from Czech into English?
Vladař Czech » English
Synonyms vladař synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as vladař?
vladař Czech » Czech
Inflection vladař inflection
How do you inflect vladař in Czech?
vladař · noun
Singular vladař masculine animate gender
Nominative kdo? co? vladař masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez vladaře
Dative komu? čemu? k vladaři k vladařovi
Accusative koho? co? pro vladaře
Vocative vladaři!
Locative o kom? o čem? o vladaři o vladařovi
Instrumental kým? čím? s vladařem
Plural vladaři masculine animate gender
Nominative kdo? co? vladaři masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez vladařů
Dative komu? čemu? k vladařům
Accusative koho? co? pro vladaře
Vocative vladaři!
Locative o kom? o čem? o vladařích
Instrumental kým? čím? s vladaři
Examples vladař examples
How do I use vladař in a sentence?
Movie subtitles
Chránit ji, dokud se nevrátí náš král a vladař Richard Lví Srdce.
To protect her loyally until the return of our king and sovereign.. RichardtheLion-Heart.
Král: Já, král, mocný vladař Půlnočního království, které se rozprostírá z jedné strany od úplňku k úplňku, z druhé od slunce do slunce, učiním slavnostní prohlášení.
I King, Mighty Monarch of the Land of Night, whose boundaries stretch from Dusk to Dawn and from the Setting to the Rising Sun do most solemnly proclaim.
Vladař to nechal vybudovat pro svoji milenku, paní Fitzherbertovou.
The prince regent began building it for his mistress, Mrs. Fitzherbert.
Jste skvělý válečník a vladař.
A good direction, warlike sovereign.
Vladař nad vladaři!
Monarch of monarchs.
Vladař nabídl lidu proroka, nebo tebe.
The Governor offered them either the prophet or you.
Stačí mi jako vladař žít.
I'm content to live like a sovereign. It is much wiser.
Náš vladař výslovně zakázal souboje v ulicích Verony.
The Prince expressly hath forbid this bandying in Verona streets.
Vladař tě pošle na smrt, když tě tu chytnou.
The Prince will doom thee death if thou art taken!
Vladař?
The Master?
Vladař vytváří pravidla pro své království.
The Master makes rules for his kingdom.
Vladař říkal, že budete proměněni.
The Master said you'd been.
To jediné se dá očekávati od jakékoliv postavy. Ledaže by nám Vladař dal jiný příkaz.
That is all that can be expected of any character.
A Vladař řekl, že ho musí ochránit před přetížením.
The Master said it must be protected against overloading.
News and current affairs
A sám Machiavelli dal jasně najevo, že nenávist je něco, čemu by se měl vladař pečlivě vyhýbat.
And Machiavelli made it clear that hatred is something a prince should carefully avoid.
Kromě údajů z průzkumu, také dějiny dokazují, že liberální názory získávají na popularitě, jestliže lidu vládne despotický vladař ve spojení s náboženským establishmentem.
Beyond the survey data, history has shown that liberal ideas become more popular when a despotic monarch governs people in alliance with a religious establishment.
Kdybychom mu dali na výběr mezi životem, jenž vedl jako finanční vladař Evropy, a životem v současnosti na spodu distribuce příjmů, avšak s třiceti lety žití navíc, takže by se dožil svých pravnoučat, co by si zvolil?
If you gave him the choice of the life he led as the finance-prince of Europe or a life today low-down in the income distribution but with thirty extra years to see his great-grandchildren, which would he choose?
Ztělesňovat národní zájem může jedině král nebo volený vladař.
Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest.
Zejména Řecko dnes potřebuje najít cestu, jak spojit svou minulost s budoucností, avšak žádný vladař není na obzoru.
Greece, in particular, now needs a way to connect its past with its future, but no monarch is forthcoming.
A Machiavelli dal jasně najevo, že právě nenávist je něco, čemu by se vladař měl bedlivě vyhýbat.
And Machiavelli made it clear that hatred is something a prince should carefully avoid.
Tento vladař obdařený silnou vůlí sice vládl carskému Rusku autokraticky, ale dokázal mu přinést stabilitu a prosperitu a umožnit, aby v zemi zapustil kořeny kapitalismus.
This strong-willed monarch, while ruling the Russian empire autocratically, managed to bring stability and prosperity, allowing capitalism to take root.
Are you looking for...?
Vladan |
Vladanův |
vladařka |
vladařský |
vladařství |
Vladimír Hučín |
Vladěna |
vladyka |
vlado |
Vladimír Menšík |
vlad |
vladimir