panovník Czech
Meaning panovník meaning
What does panovník mean in Czech?
panovník
Translation panovník translation
How do I translate panovník from Czech into English?
panovník Czech » English
Synonyms panovník synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as panovník?
panovník Czech » Czech
Inflection panovník inflection
How do you inflect panovník in Czech?
panovník · noun
Singular panovník masculine animate gender
Nominative kdo? co? panovník masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez panovníka
Dative komu? čemu? k panovníkovi k panovníku
Accusative koho? co? pro panovníka
Vocative panovníku!
Locative o kom? o čem? o panovníku o panovníkovi
Instrumental kým? čím? s panovníkem
Plural panovníci masculine animate gender
Nominative kdo? co? panovníci masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez panovníků
Dative komu? čemu? k panovníkům
Accusative koho? co? pro panovníky
Vocative panovníci!
Locative o kom? o čem? o panovnících
Instrumental kým? čím? s panovníky
Examples panovník examples
How do I use panovník in a sentence?
Movie subtitles
Panovník věřil, že když vás nechá unést, dosáhne toho, že se vzdá.
The monarch thought he could make your father surrender by kidnapping you.
Náš vážený panovník má v úmyslu, obklopit se muži, kterým věří, a jeho pozornost se obrátila k Vám.
Our Honored Sovereign has nursed the intention to surround himself with men whom he trusts, and his attention has directed itself to you.
Don Julian Alvarado, panovník této země, přesvědčil Anglii, aby se vzbouřila proti Španělsku.
Don Julian Alvarado, a prince of this country has been persuaded by England to revolt against Spain.
V nejtěžších chvílích jen panovník ví sobě rady!
You King and Sovereign has found a solution.
V nejtěžších chvílích jen panovník sobě ví rady si vždycky sám!
In the hardest moments only the Ruler himself always knows what to do!
Ale já, z titulu pravomoci, kterou mi svěřil panovník a země nařizuji ústup.
But I, by the authority entrusted to me by my sovereign and country order a retreat.
Já, Kazisvět Šestý, z boží vůle král, mocný panovník a hlava pomazaná, zdravím vznešeného prince Radovana.
I, spoiler sixth, the grace of God King powerful ruler and head of the anointed, health noble prince Radovan.
Prozíravý císař je vskutku mocný panovník!
An emperor with a plan is a powerful emperor.
Panovník se jmenuje Gonzago.
Gonzago is the duke's name.
Tlustý panovník i vyzáblý žebrák nejsou nic jiného než dva chody, a stejná podstata.
Your fat king and your lean beggar is but variable service -- two dishes, but to one table. That's the end.
Bude vládnout po mnoho let. Milovaný panovník, šťastného prosperujícího lidu.
He will rule for many years - the beloved sovereign of a beloved prosperous people.
Co velký hetman rozhodl,.to může budoucí polský král jako milosrdný panovník změnit!
What the Grand Hetman decided the future King of Poland can change!
A bude panovník všech, které si vyhlédne.
And a monarch of all you survey.
Já jsem jejich panovník.
I am their sovereign.
News and current affairs
V Británii je panovník nejen hlavou státu, ale i hlavou církve.
In the UK, the sovereign is not only head of state but also head of the church.
Italský prezident může také přinutit poslance, aby znovu promysleli své rozhodnutí (ve Velké Británii postoupil panovník tuto pravomoc Sněmovně lordů).
The Italian president can also compel parliamentary deputies to rethink their decisions (in the United Kingdom, the monarch has outsourced this authority to the House of Lords).
Podle kuvajtské ústavy má nový panovník jeden rok na jmenování korunního prince, ale premiéra musí jmenovat bezodkladně.
According to Kuwait's constitution, the new ruler has one year to appoint a crown prince, but he has to appoint a prime minister immediately.
Are you looking for...?
panovníci |
panovníkův |
panovnický |
panovnická moc |
panovnická listina |
panování |
panovat |
panovačný |
panovačně |
panovačnost |
panovačnější |
Panova flétna