English | German | Russian | Czech

venkov Czech

Meaning venkov meaning

What does venkov mean in Czech?

venkov

countryside oblast mimo město

Translation venkov translation

How do I translate venkov from Czech into English?

Synonyms venkov synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as venkov?

Inflection venkov inflection

How do you inflect venkov in Czech?

venkov · noun

+
++

Examples venkov examples

How do I use venkov in a sentence?

Simple sentences

Na víkend jedu na venkov.
I'm going to the country for the weekend.
Tom se odstěhoval na venkov a začal farmařit.
Tom has moved to the country and started farming.

Movie subtitles

Venkov mu nestačí.
The country became small for us.
Pak nasednete do svého auta a odjedete daleko na venkov, a tam zůstanete, dokud ho nechytíme.
Then get into your car and drive away into the country, miles away, and stay there until we've got him.
Pojedeme k mojí rodině na venkov.
We'll go to my family in the country.
Bůh stvořil venkov.
God made the country.
Marguerite, -vezmu na venkov.
Marguerite, let me take you to the country.
Tak se mnou odjeď na venkov.
Then come to the country with me.
Na léto odjedu na venkov, -a ho nikdy neuvidím.
I'm going to the country for the summer and I'm never going to see him again.
Stejně odjedu na venkov.
I'm going to the country just the same.
Chcete-li opravdu odjet na venkov, musíte od někoho nějak dostat peníze.
If you've really set your heart on going to the country you've got to get some money from someone, somehow.
Prudence říká, že chceš na léto na venkov.
Prudence tells me you plan to go to the country this summer.
Vrátíme se na venkov, kde jsme byli jedno léto šťastni.
We will go back to the country, where we were happy all one summer.
Odjíždíme na venkov.
We're going to the country today.
Jedeme na venkov, Nanine.
We're going to the country, Nanine.
I když dnes neodjedeme na venkov, vzpomeň si, jak jsme byli šťastni a jak zase budeme.
Even if we can't go to the country today think of how happy we were once, and how happy we shall be again.

News and current affairs

To však vyžaduje každoroční tvorbu osmi milionů nových pracovních míst, včetně pěti milionů míst pro zemědělce opouštějící venkov.
But this requires generating eight million new jobs every year, including five million for farmers leaving the countryside.
Holanďané, Němci a Dánové, kteří si nemohli koupit polské farmy a zmodernizovat je, budou na polský venkov přijíždět jako do disneylandu, do míst, kde lze dosud spatřit dávnou minulost.
Then, instead of buying Polish farms and modernizing them, Dutch and Germans and Danes and others will visit the farms as a type of rural Disneyland, a place where you see what the long-ago past was like.
Příkop mezi dlužnickými a věřitelskými zeměmi zůstane nastálo, přičemž Německo bude vévodit a periferie se promění v deprimovaný venkov.
The division between debtor and creditor countries will become permanent, with Germany dominating and the periphery becoming a depressed hinterland.
Indie dělá i daleko více prostřednictvím své pozoruhodné Národní mise pro zdravý venkov (NRHM), což je největší jednorázová mobilizace veřejných zdravotnických opatření na světě.
Indeed, India is doing much more with its remarkable National Rural Health Mission (NRHM), which is the single largest mobilization of public health measures in the world.
Lepším popisem než pobřeží versus nitro státu je větší města versus předměstí a venkov.
Cities versus suburbs and rural areas is a better description than coasts versus heartland.

Are you looking for...?