English | German | Russian | Czech

vacant English

Translation vacant in Czech

How do you say vacant in Czech?

Examples vacant in Czech examples

How do I translate vacant into Czech?

Movie subtitles

Sofren had struggled through long student days and now he was applying for the vacant post.
Sofren se probil dlouhými studentskými dny a nyní se snaží získat volné místo.
We are authorized to use the vacant castle as our orphanage building.
Máme právo využít prázdný zámek pro náš sirotčinec.
The doctor's cell just became vacant, so we put him in it.
Uvolnil se doktorův pokoj, tak jsme ho tam dali.
My head's just woozy, not vacant.
Mám kocovinu, ale nespím.
Mr. Woodward's retirement leaves a housemastership vacant.
Pan Woodward odchází do penze a uvolnilo se místo správce.
Only no matter where you come up under that shed across the vacant ground as you planned or where the sewer comes into the canal, you'll find a few bayonets waiting for you.
Ale se prokopete kamkoliv pod tu boudu, jak jste plánovali nebo tam, kde stoka ústí do kanálu, najdete několik bodáků čekajících na vás.
Thee's a vacant house on the cone.
Na rohu je prázdný dům.
Vacant Army barracks in hundreds of deserted Army camps from coast to coast.
Prázdné armádní kasárny ve stovkách opuštěných armádních táborů od pobřeží k pobřeží.
Those people haven't done a single thing but live in that big old. vacant house.
Tihle lidé neudělali vůbec nic špatného, kromě bydlení v tom starém prázdném domě.
Cabin K is vacant.
Chatka K je volná.
The post of governor of Tango is vacant.
Pozice místodržícího v Tangu je neobsazená.
But Mizushima never had such a vacant look.
Ale Mizushima neměl nikdy tak prázdný pohled.
It's just about time for the sun to hit that vacant lot.
Treba najdeme trochu slunce.
Is this seat vacant?
Je to místo volný? - Jasně.

News and current affairs

Preventing small countries - as well as other big ones - from competing for specific vacant seats reduces the Executive Board's potential competency.
Vylučování malých zemí - a ostatních velkých zemí - ze soutěže o konkrétní neobsazená křesla snižuje potenciál schopností Výkonné rady.
The housing market is another US anomaly: there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant.
Trh nemovitostí je další americkou anomálií: v zemi existují statisíce lidí bez domova (v roce 2009 strávilo více než 1,5 milionu Američanů nejméně jednu noc v útulku), zatímco statisíce domů zejí prázdnotou.
Evictions merely create more homeless people and more vacant homes.
Nucené vystěhovávání pouze vytváří více lidí bez domova a více prázdných domů.
Indeed, just as Lahoud's chair at the talks is vacant, so - in the eyes of the world and under the country's 150-year old constitution - is Lebanon's presidency.
Ba tak jak je prázdné Lahúdovo křeslo při rozhovorech, tak je - v očích světa a podle 150 let staré ústavy země - prázdný libanonský prezidentský úřad.
It has been vacant since September 2004 when Lahoud, backed by Syria, forced an extension of his six-year term on the Lebanese parliament, which elects the president.
Neobsazený je od září 2004, kdy si Lahúd, opřen o Sýrii, vynutil na libanonském parlamentu, který volí prezidenta, prodloužení svého šestiletého funkčního období.
In this atmosphere of public silence, the virtually vacant public space is filled with odd voices that are not intended for public consumption.
V atmosféře veřejného mlčení zaplňují bezmála prázdný veřejný prostor podivné hlasy, které nejsou určeny uším veřejnosti.
This office has subsequently been left vacant or, for two of the past four years, filled on only an interim basis.
Tento úřad byl poté ponechán buď neobsazen, nebo - ve dvou z posledních čtyř let - obsazen jen přechodně.

Are you looking for...?