English | German | Russian | Czech

vždyť Czech

Meaning vždyť meaning

What does vždyť mean in Czech?

vždyť

uvozuje větu zdůvodňující předešlé tvrzení  Musí se brzy vrátit, vždyť nám to slíbil.

vždyť

zdůrazňuje určité tvrzení  Vždyť jsem to říkal, že se ztratíme! vyjadřuje námitku proti předchozímu tvrzení  Ty klíče tu někde musí být, vždyť jsem je sem před chvílí položil.

Translation vždyť translation

How do I translate vždyť from Czech into English?

vždyť Czech » English

after all besides anyway yet still

Synonyms vždyť synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vždyť?

vždyť Czech » Czech

přece sice ale opravdu neboť

Examples vždyť examples

How do I use vždyť in a sentence?

Simple sentences

Vždyť je to moc drahé!
But it's too expensive!
Vždyť ani nevíš, kdo je tvůj otec.
You don't even know who your father is.
Vždyť to nedělá ani Tom.
Even Tom doesn't do that.
Odcházíš? Vždyť jsi sem právě dorazil.
You're leaving? But you just got here.

Movie subtitles

Vždyť zastřelili.
How is your backbone?
Vždyť jste jenom 11-!
You're just an Eleven!
Vždyť jste s námi prohráli, vy psi z poražené země!
You guys lost to us, you dogs of a defeated country!
Ale vždyť jsem na šóguna ani nenamířil.
Takuan-sama! Please spare me!
Vždyť nic nedělají.
They're not even doing anything.
Vždyť on bude kandidovat do Senátu příští rok.
Shit, he's running for Senate next year.
Vždyť ho zničíte. Víš to.
You know that.
Vždyť je v kultu.
I mean, your wife is in a cult.
Vždyť to tak je.
It's what he is.
Vždyť Halloween je magický večer, kdy se může stát cokoliv.
I mean, Halloween is a magical night where anything can happen.
Vždyť tu nikdo není.
But no one is here.
Ale no tak, vždyť je to váš manžel.
Oh come on now, he is your husband.
Vždyť jen ukážeš prsa.
You're just whipping your boobs out.
Vždyť máte demokracii.
You're a democracy.

News and current affairs

Vždyť jen málo váhala, když před několika lety upozornila jeden z členských států, totiž Rakousko, že blaho demokracie v zemi ostře pod dohledem.
After all, it hesitated little a few years ago to put a current member state, Austria, on notice that it was watching out for the welfare of that country's democracy.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
Vždyť slabší měna a lepší obchodní bilance v některých zemích nutně znamenají silnější měnu a slabší obchodní bilanci v jiných zemích.
After all, a weaker currency and better trade balance in some countries necessarily implies a stronger currency and a weaker trade balance in others.
Vždyť prodat svou ledvinu tomu, kdo nabídne nejvíc, chudým lidem nedovolujeme.
After all, we do not allow poor people to sell their kidneys to the highest bidder.
Vždyť Francie je druhou největší ekonomikou eurozóny a pátou největší ekonomikou světa.
After all, France is the eurozone's second-largest economy, and the fifth-largest economy in the world.
Vždyť tak chtějí samy postupovat.
After all, they want to do that anyway.
Vždyť bohatí si žijí líp než kdy dřív, zatímco zbytek americké společnosti strádá.
After all, the rich are living better than ever, while the rest of American society is suffering.
Vždyť domácí trh Velké Británie je oproti Spojeným státům mnohem menší.
The United Kingdom's domestic market is, after all, much smaller than that of the United States.
Vždyť klíčovým publikem tohoto setkání mezi muslimským králem a hlavou římskokatolické církve nebyli jejich stoupenci, nýbrž další konzervativní vůdce, prezident George W. Bush.
For the key audience for this meeting of Muslim king and Roman Catholic Pontiff was not their followers, but another conservative leader, President George W. Bush.
Vždyť většina ekonomů nástup aktuální krize neviděla zčásti proto, že se odstřihli od toho, co lidé v reálném světě dělají a co si myslí.
After all, most economists did not see this crisis coming in part because they had removed themselves from what real-world people were doing and thinking.
Vždyť třebaže Hizballáhu se za syrské okupace dařilo, nikdy nezískal tak mimořádnou politickou moc, jakou dnes.
Indeed, while Hezbollah prospered under Syrian occupation, it never reached the extraordinary political power that it has today.
Vždyť jeho kupní síla teď živoří na celosvětově velice nízké úrovni - podle širokého indexu směnného kurzu dolaru sestavovaného Fedem vlastně bezmála na historickém minimu.
For one thing, its purchasing power is already scraping along at a fairly low level globally - indeed, near an all-time low, according to the Fed's broad dollar exchange-rate index.
Vždyť za vražedné činy šílence nemůže žádná armáda.
After all, no army can be held accountable for the murderous actions of an insane man.
Vždyť letadla unesená pod záštitou Usámy bin Ládina zaútočila nejen na New York a Washington, ale i na islám coby víru a na hodnoty tolerance a spolužití, jež toto náboženství káže.
After all, Osama bin Laden's hijacked planes not only attacked New York and Washington, they also attacked Islam as a faith and the values of tolerance and coexistence that it preaches.

Are you looking for...?