English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB uvědomit IMPERFECTIVE VERB uvědomovat

uvědomovat Czech

Meaning uvědomovat meaning

What does uvědomovat mean in Czech?

uvědomovat

notify, inform způsobovat, že se někdo něco dozví

Translation uvědomovat translation

How do I translate uvědomovat from Czech into English?

uvědomovat Czech » English

notify

Synonyms uvědomovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as uvědomovat?

uvědomovat Czech » Czech

zpravovat vzdělávat oznamovat informovat

Conjugation uvědomovat conjugation

How do you conjugate uvědomovat in Czech?

uvědomovat · verb

Examples uvědomovat examples

How do I use uvědomovat in a sentence?

Simple sentences

Musíme si uvědomovat hodnotu času.
We need to be aware of the value of time.

Movie subtitles

Ale víš co, začínám si uvědomovat, že ten přášek jsem možná nepotřebovala.
But you know what, I'm starting to realize that maybe that pill was not what I needed.
Začínám si to uvědomovat.
Yes, I'm beginning to realize that.
Uvědomovat si, proč jsme tady.
To be aware of why you're here.
Teprve když jsem se vrátil do svého zvláštního vězení, jsem si začal uvědomovat skutečnost.
It wasn; t until I got back to my peculiar prison that I started facing the facts.
Jak jsem ho pozoroval, začal jsem si uvědomovat, že v tomto podivném muži pracují obrovské síly.
As I studied him, I became aware that powerful forces were at work within this strange man.
Teď by sis měl začít uvědomovat. kurióznost, nevysvětlitenost epidemie masové hysterie.
You had just become aware. of a curious, unexplainable, epidemic mass hysteria.
Začínám si uvědomovat bídný život v Catanii. Přinejmenším se tu všichni znají. Víme co jsme zač.
You would do me a great favor, if you can make him tell you the truth.
Víš, Sandy, taky si to začínám uvědomovat.
You know, Sandy, I'm just beginning to realise that myself.
Ale začala jsem si uvědomovat, že nikdy nic doopravdy necítil.
But I began to realize that he really never felt anything.
Přišel čas a mohla mít vlastní mláďata a začala si uvědomovat, že je i jiný život než je ten, ve kterém jsme žili spolu.
She had already been in season and was capable of having her own cubs and she started to realize there was another life than the one we had been living together.
Právě jsem si začal uvědomovat, jaký jsem pitomec, když jsem si myslel, že někdo bude chápat.
I've just begun to realize how stupid I am to think anybody could possibly understand.
Začínám si uvědomovat jak velká tahle loď vlastně je.
I'm beginning to realise just how big this ship really is.
Ale v poslední době, Ephraime, jsem si začala uvědomovat, že. jsem dlouho neuronila jedinou slzu.
But lately, Ephraim, I've begun to realise that for a long time I have not shed one tear.
A začíná si uvědomovat, že jeho úkryt se stává jeho vězením.
And this hiding place, without him being aware of it, has become a prison.

News and current affairs

Čím dál větší měrou si začneme uvědomovat, že adaptace na národní úrovni je zásadní záležitostí, která potřebuje odpovídající finanční zajištění.
Increasingly, adaptation at the national level will be recognized as a major issue that will require appropriate funding.
Díky oranžové revoluci si sice obyčejní Ukrajinci začali více než kdykoliv předtím uvědomovat svá práva, avšak samotný tento fakt nemůže zaručit, že se v nadcházejících týdnech dočkají jejich naplnění.
While the Orange Revolution made ordinary Ukrainians more conscious of their rights than ever before, this alone cannot guarantee that they are certain to see those rights vindicated in the coming weeks.
Dobrou zprávou je, že si tuto realitu začínáme uvědomovat.
The good news is that we are awakening to this reality.
Většina západních zemí si to snaží uvědomovat tím, že stejnou zdravotní péči a vzdělávací příležitosti poskytuje všem dětem bez rozdílu.
Most European countries try to realize it by providing equal healthcare and educational opportunities to all children.
Člověka zároveň napadá, že si Bushova administrativa musí uvědomovat mechanismy globálního obchodu s ropou.
But surely, one would think, the Bush administration must realize that oil trades on a global market.
Republikány ovládaný Kongres nyní usiluje o trvalou platnost daňových škrtů pro bohaté a svět si začíná uvědomovat, že rozpočtové schodky Spojených států jsou již trvale zakořeněny a jejich konec je v nedohlednu.
With the Republican-controlled Congress seeking to make the tax cuts for the rich permanent, the world is beginning to realize that America's budget deficits are now entrenched, with no end in sight.
Je dobrou zprávou, že Rumsfeld si začíná uvědomovat, že v boji proti terorismu nelze zvítězit pouze tvrdou vojenskou mocí.
The good news is that Rumsfeld is beginning to realize that the struggle against terrorism cannot be won by hard military power alone.
Ekonomové si dnes začínají uvědomovat, že nejzajímavější otázky, jimž čelí, byly vždy mimo dosah Marshallovy výbavy.
Economists are now awakening to the realization that the most interesting questions they face were always beyond the reach of Marshall's toolkit.
V otázce integrace byl zaznamenán zřetelný pokrok, poněvadž finanční instituce po celé Evropě si začaly uvědomovat výhody ekonomie velkého měřítka.
There has been clear progress on integration, as financial institutions across Europe have begun to realize the benefits of economies of scale.
Můj dojem je takový, že si německé veřejné i politické mínění začíná uvědomovat, jakou hospodářskou zkázu v Evropě i v Německu by rozpad eura přinesl.
My impression is that German public and political opinion is beginning to recognize the economic devastation for Europe and Germany implied by a euro breakup.
Začínáme si uvědomovat, že během produktivních let musíme pracovat tvrději, protože náš důchod bude delší a zdravější a příjmová podpora poskytovaná našimi vládami a zaměstnavateli bude mnohem méně velkorysá, než bývala.
We are beginning to appreciate that in our productive years we must work harder, because our retirement years will be longer and healthier, and the income support provided by our governments and employers will be far less generous than they used to be.
Rusy slogany a symboly nezajímají, protože pro placení složenek a faktur a shánění obživy nemají na ideologii a indoktrinaci čas. Možná, že právě toto si Západ měl o sovětské ekonomice po celou dobu uvědomovat.
Russians no longer care about slogans and symbols because paying bills and feeding their families doesn't leave time for indoctrination and ideology. Perhaps this is something the West should have realized about the Soviet economy all along.
Americké právnické kruhy i někteří zástupci sirsí společnosti si začínají uvědomovat složitou problematiku, s níž se USA potýkají, když se poprvé od roku 1812 snaží chránit před útoky zvenčí.
America's legal community, and some in the wider society, are beginning to awake to the complex issues confronting the US as it seeks to protect itself from outside attacks for the first time since 1812.
Nechtějí ale, aby Amerika nesla břemeno mezinárodního míru sama, a postupně si začínají uvědomovat, že vůdčí úloha ani spolupráce nejsou samozřejmosti, dané pouze tím, že Amerika je jedinou supervelmocí.
But they do not want America alone to shoulder the burdens of international peace, and they are gradually coming to the realization that leadership and cooperation do not come automatically, simply because America is the only superpower.

Are you looking for...?