ADJECTIVE
uspokojivý
COMPARATIVE
uspokojivější
SUPERLATIVE
nejuspokojivější
uspokojivý Czech
Translation uspokojivý translation
How do I translate uspokojivý from Czech into English?
uspokojivý Czech » English
Synonyms uspokojivý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as uspokojivý?
Inflection uspokojivý inflection
How do you inflect uspokojivý in Czech?
uspokojivý · adjective
Singular uspokojivý
Masculine animate gender uspokojivý
Nominative kdo? co? uspokojivý
Genitive koho? čeho? bez uspokojivého
Dative komu? čemu? k uspokojivému
Accusative koho? co? pro uspokojivého
Vocative uspokojivý!
Locative o kom? o čem? o uspokojivém
Instrumental kým? čím? s uspokojivým
Masculine inanimate gender uspokojivý
Nominative kdo? co? uspokojivý
Genitive koho? čeho? bez uspokojivého
Dative komu? čemu? k uspokojivému
Accusative koho? co? pro uspokojivý
Vocative uspokojivý!
Locative o kom? o čem? o uspokojivém
Instrumental kým? čím? s uspokojivým
Feminine gender uspokojivá
Nominative kdo? co? uspokojivá
Genitive koho? čeho? bez uspokojivé
Dative komu? čemu? k uspokojivé
Accusative koho? co? pro uspokojivou
Vocative uspokojivá!
Locative o kom? o čem? o uspokojivé
Instrumental kým? čím? s uspokojivou
Neuter gender uspokojivé
Nominative kdo? co? uspokojivé
Genitive koho? čeho? bez uspokojivého
Dative komu? čemu? k uspokojivému
Accusative koho? co? pro uspokojivé
Vocative uspokojivé!
Locative o kom? o čem? o uspokojivém
Instrumental kým? čím? s uspokojivým
Plural uspokojiví
Masculine animate gender uspokojiví
Nominative kdo? co? uspokojiví
Genitive koho? čeho? bez uspokojivých
Dative komu? čemu? k uspokojivým
Accusative koho? co? pro uspokojivé
Vocative uspokojiví!
Locative o kom? o čem? o uspokojivých
Instrumental kým? čím? s uspokojivými
Masculine inanimate gender uspokojivé
Nominative kdo? co? uspokojivé
Genitive koho? čeho? bez uspokojivých
Dative komu? čemu? k uspokojivým
Accusative koho? co? pro uspokojivé
Vocative uspokojivé!
Locative o kom? o čem? o uspokojivých
Instrumental kým? čím? s uspokojivými
Feminine gender uspokojivé
Nominative kdo? co? uspokojivé
Genitive koho? čeho? bez uspokojivých
Dative komu? čemu? k uspokojivým
Accusative koho? co? pro uspokojivé
Vocative uspokojivé!
Locative o kom? o čem? o uspokojivých
Instrumental kým? čím? s uspokojivými s uspokojivýma
Neuter gender uspokojivá
Nominative kdo? co? uspokojivá
Genitive koho? čeho? bez uspokojivých
Dative komu? čemu? k uspokojivým
Accusative koho? co? pro uspokojivá
Vocative uspokojivá!
Locative o kom? o čem? o uspokojivých
Instrumental kým? čím? s uspokojivými s uspokojivýma
Examples uspokojivý examples
How do I use uspokojivý in a sentence?
Movie subtitles
Pacientův stav se zdá být uspokojivý a trvale se zlepšuje.
The patient's condition appears satisfactory. with continued improvement.
Obecný stav pacienta: uspokojivý.
General condition of patient. fair.
Zdravotní stav brazilského konzula je uspokojivý.
The health of the Consul of Brazil is satisfactory.
Obtížný výstřel, ale velmi uspokojivý.
A difficult shot, but most gratifying.
To není příliš uspokojivý stav věcí, Steele.
Not a very satisfactory state of affairs, Steele.
Včera jsem měl velmi uspokojivý rozhovor s guvernérem.
I had a very satisfactory talk with the governor yesterday.
Způsob, jakým jsme se opustili v New Yorku, nebyl zdaleka uspokojivý.
The way we left it in New York was far from satisfactory.
Kupec benátský je uspokojivý.
Merchant of Venice, cosy.
Uspokojivý?
For a stick up, okay?
Hardyho jsem utopila, protože nebyl uspokojivý milenec.
I admit to drowning Hardy, possibly for not being a satisfactory lover.
A pak, našla jsem si jiného milence, který je v této chvíli víc než uspokojivý.
And as a matter of fact, I have also taken a new lover who at the moment, is proving more than satisfactory.
Lze vůbec uvést uspokojivý důvod?
Is there any reason I could give you that would answer that satisfactorily?
Jestli nebude nejbližší Santiagovo vyhodnocení uspokojivý, - bude to tvoje vina.
Santiago doesn't make 4.6, 4.6 on his next proficiency report I'm going to blame you.
Je to velmi uspokojivý zážitek.
It was a very rewarding experience.
News and current affairs
Uspokojivý výsledek na obou místech je nadosah.
A satisfactory outcome in both places is within reach.
Pečlivý pohled na tyto údaje je však již méně uspokojivý.
But a careful look at these data is less reassuring.
Integračně zaměření představitelé Evropské komise to zjevně nepokládají za uspokojivý konečný stav.
Integration-minded officials at the European Commission clearly do not regard this as a satisfactory end-state.
Průměrná délka života může být v půli století pouhých 80 let - tedy zhruba na dnešní úrovni ve vyspělých zemích -, jestliže rozvoj lékařství buď nebude uspokojivý, nebo jej vyváží nové hrozby či rizika.
Life expectancy might well be only 80 years by mid-century - about where it is now in advanced countries - if medical progress is disappointing or is offset by new threats or hazards.
Právě ti nemají v oblasti zdravotnictví a vzdělávání uspokojivý přístup ke službám.
In health and education, the poor often do not have good access to services.
V praxi však tento plán zdaleka není uspokojivý.
In practice, however, the scheme leaves much to be desired.
Vývoj na Balkáně proto není uspokojivý, jak prokazují nedávné nepokoje v Kosovu a v Srbsku.
As a consequence, developments in the Balkans are unsatisfactory, as the recent riots in Kosovo and Serbia demonstrate.