English | German | Russian | Czech

satisfying English

Translation satisfying in Czech

How do you say satisfying in Czech?

satisfying English » Czech

uspokojující uspokojivý

Examples satisfying in Czech examples

How do I translate satisfying into Czech?

Movie subtitles

Oh, I love it, I find it very satisfying.
Mně práce baví a uspokojuje.
Broadly speaking, a vampire is an earthbound spirit whose body comes to life at night and scours the countryside, satisfying a ravenous appetite for the blood of the living.
Obecně se říci, že upír je pozemský duch, jehož tělo v noci ožívá a prohledává kraj, kde pak ukájí svou nenasytnou touhu po krvi živých tvorů.
Satisfying a fundamental urge.
Uspokojením základních potřeb.
The power to kill can be just as satisfying as the power to create.
Moc zabíjet může přinést stejné uspokojení jako moc tvořit.
It's not only remarkable and admirable, it's downright satisfying.
Nejen zajímavý a obdivuhodný, ale vysoce uspokojující.
Sunday morning is most satisfying to have a really long lie-in.
Nedělní ráno je nejsladší, když nemusíš nikam jít.
Probably, because my efforts weren't satisfying.
Pravděpodobně proto, že jsem se málo snažila.
That might be emotionally satisfying to you. but it wouldn't be exactly practical, and hardly fair.
To by Vás mohlo emocionálně uspokojit, ale nebylo by to účelné a ani správné.
This has been the most satisfying day of my life.
Nejuspokojivější den mého života.
Traditional, but satisfying.
Konvenční, ale osvěžující.
I'm sure you'll find Turkey much more satisfying.
V Turecku se ti bude líbit určitě mnohem víc.
More satisfying than 12 draped apostles and appropriate designs. on a curved surface 70 feet in the air.
Určitě to bude lepší, než 12 apoštolů v řízách a příhodné ornamenty. Na zaoblené ploše, dvacet metrů nad zemí.
I've just been satisfying the Sheriff here that we are a humble troupe of travelling players.
Právě tu šerifovi vysvětluji, že jsme jen pokorní hudebníci.
I had a long, serious, satisfying conversation with Mr Johnson yesterday.
Včera jsem měla dlouhej, vážnej, plodnej rozhovor s panem Johnsonem.

News and current affairs

Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
Many companies world-wide recognize that success requires satisfying the three elements of sustainable development: financial, environmental, and social.
Mnoho společností na celém světě chápe, že úspěch vyžaduje naplnění tří elementů udržitelného rozvoje: finančního, environmentálního a sociálního.
Of course, this is not to say that Muslim radicals will not exploit the disarray if a satisfying resolution is not found rapidly.
Tím samozřejmě není řečeno, že muslimští radikálové tohoto zmatku nevyužijí, nebude-li rychle nalezeno uspokojivé řešení.
Foreign aid is all too often directed at satisfying the needs of the donor, not the recipient.
Zahraniční pomoc je příliš často zaměřena na uspokojení potřeb dárce, nikoli jejího příjemce.
It is the responsibility of educators to help their students live satisfying, responsible lives.
Zodpovědností vzdělávacích pracovníků je pomoci studentům žít uspokojivé a zodpovědné životy.
The propaganda campaign against Vlad succeeded brilliantly, satisfying the public's appetite for sensation with graphic images of the vicious, impaling prince.
Propagandistická kampaň proti Vladovi se setkala s oslnivým úspěchem a ukojila senzacechtivost veřejnosti barvitým líčením zlovolného knížete napichujícího protivníky na kůl.
Satisfying it has become the great palliative of modern society, our counterfeit reward for working irrational hours.
Jeho uspokojování se stalo mocným tišícím lékem moderní společnosti, podvrhem odměny za iracionálně dlouhou pracovní dobu.
Commodity exporters such as Australia, Indonesia, and Brazil have already felt the effects of slowing Chinese growth, as have countries, such as Germany and Switzerland, that depend on satisfying China's voracious demand for capital-intensive goods.
Vývozci komodit, jako jsou Austrálie, Indonésie nebo Brazílie, dopady zpomalujícího čínského růstu pocítili, stejně jako země typu Německa a Švýcarska, které jsou odkázané na uspokojování nenasytné čínské poptávky po kapitálově náročném zboží.
This can be done by making raters' profits depend not on satisfying the issuers that select them, but on performing well for investors.
Lze to udělat tak, že zisk ratingových agentur se nebude odvíjet od schopnosti uspokojit emitenty, kteří si tyto agentury vybírají, nýbrž od kvality služeb investorům.
But this explanation is only partly satisfying.
Takové vysvětlení je však uspokojivé pouze částečně.
Such a strategy might be politically satisfying to some, but Russia lacks the resources to compete with the US and needs good bilateral relations in order to proceed with its own internal transformation.
Taková strategie sice může někoho politicky uspokojovat, ale Rusku chybí zdroje na to, aby dokázalo konkurovat USA, a potřebuje dobré bilaterální vztahy, aby mohlo pokračovat ve své vnitřní transformaci.
The thinking is that young men and women will be less likely to become terrorists if they are members of societies that provide them with political and economic opportunities to live meaningful and satisfying lives.
Míní se, že mladí muži a ženy se budou s nižší pravděpodobností stávat teroristy, budou-li příslušníky společností, které jim zajistí politické a hospodářské příležitosti k prožití smysluplných a naplňujících životů.
Trimming excessive social transfers and entitlements, together with proper use of EU structural funds, would help achieve this objective while also satisfying the need for public investment and infrastructure upgrades.
Zeštíhlení přílišných sociálních transferů a nároků by společně s řádným využíváním strukturálních fondů EU pomohlo tohoto cíle dosáhnout a zároveň uspokojit potřebu veřejných investic a modernizace infrastruktur.
Creating and satisfying new consumer desires keeps the system going by absorbing the labor and purchasing power released by the increasingly efficient satisfaction of old ones.
Systém pak udržuje v chodu tvorba a uspokojování nových tužeb spotřebitelů, jež absorbuje pracovní a kupní sílu uvolněnou díky stále efektivnějšímu uspokojování tužeb starých.

Are you looking for...?