English | German | Russian | Czech

uspokojivě Czech

Translation uspokojivě translation

How do I translate uspokojivě from Czech into English?

uspokojivě Czech » English

satisfactorily complacently satisfyingly adequately

Examples uspokojivě examples

How do I use uspokojivě in a sentence?

Movie subtitles

A moc vyžadovat uspokojivě odpovědi.
And the power to demand satisfactory answers.
Zatknete kohokoli, muže či ženu, kdo neumí uspokojivě vysvětlit, proč je v parku.
You are to arrest any person, man or woman. who cannot give a satisfactory reason for being in the park.
Jestli budete uspokojivě odpovídat.
If your answers are satisfactory.
Ostatní požadavky dopadli uspokojivě. Povolenou rychlost jste něpřekročili.
All other requirements having been satisfactory, it would have been a pity if your timing had let you down.
Pokud jde o , nedokázal uspokojivě vysvětlit naše špionážní zprávy.
As far as I'm concerned. He hasn't explained away our Intelligence report.
Tímto prohlašuji naši smlouvu za uspokojivě uzavřenou.
I hereby declare our contract satisfactorily concluded.
Byl jste uspokojivě řádný společník.
You've been a satisfactory orderly and companion.
Zdá se, že všechno funguje uspokojivě.
Everything seems to be proceeding satisfactorily. Is it?
Proces byl uspokojivě dokončen.
The process is completed satisfactorily.
Uspokojivě.
Satisfactorily.
Klidně zrovna ne, ale velmi uspokojivě.
Hardly relaxing but? most satisfying.
Postavení žen není dosud uspokojivě vyřešeno!
Our position as women is still unresolved!
Tihle lidé jsou černí pasažéři. Možná i kriminálníci. A nedokáží se uspokojivě obhájit.
These people are stowaways, possibly even criminals, and they cannot give a satisfactory account of themselves.
Musím uznat, že toto slovo uspokojivě trvalý nádech.
That word has, I must admit, a welcome ring of permanency about it.

News and current affairs

Sotva byl uspokojivě vyřešen spor ohledně ustavení Rady pro lidská práva, se rozhořela nová bitva.
No sooner was the controversy over the creation of a Human Rights Council satisfactorily resolved than a new battle has erupted.
To platilo před rokem 2008; naneštěstí pro Evropu - a pro globální ekonomiku - problém se od doby nepodařilo uspokojivě vyřešit.
That was true before 2008; unfortunately for Europe - and for the global economy - the problem has not been adequately addressed since then.
Jedna z otázek, na něž církev nedokázala uspokojivě odpovědět po téměř tři století, se týkala jejího přístupu k ekonomice a společnosti.
One of the questions that the Church could not answer in a satisfactory way for nearly three centuries concerned its attitude towards the economy and society.
Možná je to tím, že některé obory nedokážou uspokojivě sdělovat lidem zvenčí, čím se zabývají a proč je to důležité.
Maybe that is because some disciplines are failing to communicate to outsiders what they do and why it matters.
Nic jiného současný konflikt uspokojivě nevyřeší.
A satisfactory resolution of the current conflict requires nothing less.
Pokud se podle prezidenta nizozemské centrální banky Nouta Wellinka nepodaří tento spor uspokojivě urovnat, může to mít pro euro vážné negativní důsledky.
According to Nout Wellink, president of the Dutch Central Bank, failure to satisfactorily settle this issue could have serious negative consequences for the euro.
Sotvakdo dnes dokáže uspokojivě odpovědět, co to znamená, být konzervativcem.
Indeed, hardly anyone nowadays can offer a satisfying definition of what being Conservative means.
Evropský příběh dnes s námi po celém světě žije tak barvitým životem, že i když se krize eura bude jevit jako uspokojivě vyřešená, nezapomene se na ni do chvíle, kdy pozornost veřejnosti upoutá nějaký nový příběh.
The European story is with us now, all over the world, so vivid that, even if the euro crisis appears to be resolved satisfactorily, it will not be forgotten until some new story diverts public attention.

Are you looking for...?