ADJECTIVE
uskutečnitelný
COMPARATIVE
uskutečnitelnější
SUPERLATIVE
nejuskutečnitelnější
uskutečnitelný Czech
Translation uskutečnitelný translation
How do I translate uskutečnitelný from Czech into English?
uskutečnitelný Czech » English
Synonyms uskutečnitelný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as uskutečnitelný?
uskutečnitelný Czech » Czech
Inflection uskutečnitelný inflection
How do you inflect uskutečnitelný in Czech?
uskutečnitelný · adjective
Singular uskutečnitelný
Masculine animate gender uskutečnitelný
Nominative kdo? co? uskutečnitelný
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelného
Dative komu? čemu? k uskutečnitelnému
Accusative koho? co? pro uskutečnitelného
Vocative uskutečnitelný!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelném
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelným
Masculine inanimate gender uskutečnitelný
Nominative kdo? co? uskutečnitelný
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelného
Dative komu? čemu? k uskutečnitelnému
Accusative koho? co? pro uskutečnitelný
Vocative uskutečnitelný!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelném
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelným
Feminine gender uskutečnitelná
Nominative kdo? co? uskutečnitelná
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelné
Dative komu? čemu? k uskutečnitelné
Accusative koho? co? pro uskutečnitelnou
Vocative uskutečnitelná!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelné
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelnou
Neuter gender uskutečnitelné
Nominative kdo? co? uskutečnitelné
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelného
Dative komu? čemu? k uskutečnitelnému
Accusative koho? co? pro uskutečnitelné
Vocative uskutečnitelné!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelném
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelným
Plural uskutečnitelní
Masculine animate gender uskutečnitelní
Nominative kdo? co? uskutečnitelní
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelných
Dative komu? čemu? k uskutečnitelným
Accusative koho? co? pro uskutečnitelné
Vocative uskutečnitelní!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelných
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelnými
Masculine inanimate gender uskutečnitelné
Nominative kdo? co? uskutečnitelné
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelných
Dative komu? čemu? k uskutečnitelným
Accusative koho? co? pro uskutečnitelné
Vocative uskutečnitelné!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelných
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelnými
Feminine gender uskutečnitelné
Nominative kdo? co? uskutečnitelné
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelných
Dative komu? čemu? k uskutečnitelným
Accusative koho? co? pro uskutečnitelné
Vocative uskutečnitelné!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelných
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelnými s uskutečnitelnýma
Neuter gender uskutečnitelná
Nominative kdo? co? uskutečnitelná
Genitive koho? čeho? bez uskutečnitelných
Dative komu? čemu? k uskutečnitelným
Accusative koho? co? pro uskutečnitelná
Vocative uskutečnitelná!
Locative o kom? o čem? o uskutečnitelných
Instrumental kým? čím? s uskutečnitelnými s uskutečnitelnýma
Examples uskutečnitelný examples
How do I use uskutečnitelný in a sentence?
Movie subtitles
Nejdříve najdeme uskutečnitelný cíl v Priceově bance, zaměstnance střední úrovně.
First, we find a doable mark in Price's bank, a mid-level employee.
Vlastně. je to skoro uskutečnitelný, ne?
Actually, it is kind of doable, right?
Není to uskutečnitelný, jinak bych jí už dávno vymyslel.
It can't be done or else i would've solved it a long time ago.
Jednoduchý, uskutečnitelný plán vzhledem k tomu, že jsme vyhráli každý Řecký týden v posledních 10 letech.
A simple, doable plan considering we've won Greek Week for the past ten years.
Postavit tuto pyramidu za tak krátký čas s tak omezenými nástroji je skutek natolik úžasný, tak ohromující, že se musíme ptát, zda byl vůbec uskutečnitelný.
The construction of the pyramids, in a time so small and so primitive tools, is so amazing, so remarkable, that we must ask: Was it possible?
Ale jednoho dne. jsme dospěli k návrhu, který by mohl být teoreticky uskutečnitelný.
But one day. we thought we had a blueprint which was theoretically possible.
No. až bude uskutečnitelný.
Uh. When you have a market cap.
Žádný z nich nebyl proveden, protože žádný z nich není uskutečnitelný.
None of them have been initiated because none of them have been deemed feasible.
Je dobrý a uskutečnitelný.
Realistic and sound.
Jeden rok, je to uskutečnitelný!
For one year, it's totally doable.
Albert si myslíš, že baseballový stadion je stále uskutečnitelný.
Albert thinks the baseball stadium is still viable.
Je zombie virus uskutečnitelný?
Is a zombie virus possible?
Hybridní virus, který promění lidskou bytost v smrtící nakažené monstrum, pravděpodobný není, ale je uskutečnitelný.
A hybrid virus that turns human beings into deadly, contagious monsters is not likely, but it is possible.
Uskutečnitelný.
Doable.
News and current affairs
Je to uskutečnitelný projekt. Stačí mít politickou vůli a prosadit ji.
Such a grand project can be achieved if the political will exists and asserts itself.
Jedna nedávná studie například zdůraznila neschopnost představitelů skupiny G-20 definovat konzistentní a uskutečnitelný návod na zavedení agendy finanční reformy ohlášené po krizi v roce 2008.
For example, a recent study highlighted the failure of G-20 leaders to define a consistent and achievable roadmap for implementing the financial-reform agenda announced after the 2008 crisis.
Vzhledem k tomu, že tento jediný významný a uskutečnitelný cíl stále platí, je pro budoucnost Kosova jediným schůdným řesením koalice umírněných Albánců a stran kosovských národnostních mensin.
As this remains the only worthwhile and workable goal, the only viable solution to Kosovo's future is a coalition of moderate Albanians and the parties of Kosovo's ethnic minorities.
S největší pravděpodobností ani nikdy nebyl uskutečnitelný.
It had, most likely, never been realizable.
Není-li tedy plán OMT uskutečnitelný v souladu se současnými smluvními ustanoveními, pak se tato ustanovení - jejichž původ není koneckonců božský, nýbrž lidský - musí upravit.
So, if the OMT scheme is not feasible under current treaty provisions, these provisions - which, after all, are of human, not divine, origin - must be amended.
Na rozdíl od Venezuely existuje uskutečnitelný scénář, podle něhož lze naplnit obě vize - makroekonomickou pravověrnost i sociální spravedlnost.
Unlike in Venezuela, there is a viable scenario in which both visions--macroeconomic orthodoxy and greater social justice--can be realized.
Jak ukázal prezident Kennedy, velký pokrok začíná velkým cílem, který je smělý, ale zároveň uskutečnitelný.
As JFK showed, great progress begins with a great goal, one that is bold yet feasible.
Takový přístup není, pravda, ideální, ale je uskutečnitelný a mnohem příhodnější vzhledem k tomu, co se děje nebo co se ještě může přihodit.
Such an approach is not ideal, but it is potentially doable and is far preferable to what is going on or could develop.
Mnozí z nás věří, že tak těžko uskutečnitelný úkol může splnit jen prozřetelný muž, a to se všemi nadějemi - a nástrahami -, které z toho vyplývají.
Many of us believe that such an impossible wager can be fulfilled only by a providential man, with all the hopes - and dangers - that this entails.
I kdyby návrh zelené knihy byl uskutečnitelný, což ovšem není, nadnáší zásadnější otázku: měli bychom migrantům bránit na sebe brát podnikatelská rizika?
Even if the Paper's suggestion were plausible, which it is not, it begs a larger question: should we prevent migrants from taking entrepreneurial risks?