English | German | Russian | Czech

understandably English

Translation understandably in Czech

How do you say understandably in Czech?

understandably English » Czech

srozumitelně

Examples understandably in Czech examples

How do I translate understandably into Czech?

Movie subtitles

There will be those who, I think, understandably, will argue that we humans should remain hidden in the great galactic tall grasses, because, of course, maybe they're hungry, for example, and would like some hors d'oeuves.
Budou ti, kteří, myslím, pochopitelně, argumentují tím, že my, lidé, by jsme měli zůstat skrytí ve vysoké galaktické trávě, protože, možná, že mají například hlad a chtěli by nějakou večeři.
You see, being pregnant to you made Brenda understandably vulnerable.
Tím, že je s vámi těhotná, je Brenda zranitelná.
I decided to go and look through my mother's things. something she'd forbidden me to do. but, understandably.
Prohlížela jsem si matčiny věci. Vlastně mi to zakázala. ale právě to vzrušovalo.
The witness is understandably agitated.
Svědek je pochopitelně rozrušený.
Understandably so.
to chápu, když vidím vaše oči.
And understandably, Joan was hurt, because she was snubbed.
Pochopitelně to ublížilo Joan, protože se cítila odmítnutá.
First eyewitness accounts of this grisly development came from people who were understandably frightened and almost incoherent.
První informace byly od svědků, kteří mluvili z cesty a nesouvisle.
And the great customer, Mr. Eric Praline who is understandably awed by the magnificence and even the absurdity of this great occasion here at Cardiff Arms Park has finally gone spare. And there is the going-sparal look on the front of his head.
Velezákazník, pan Erik Pralinka, jež je pochopitelně ohromen vznešeností, ba absurditou této velké události, zde v Cardiff Arms Parku, je konečně vedle a na čele se mu zračí zcela vykolejený výraz.
After his death, volunteers were - understandably - rather scarce.
Po jeho smrti se další dobrovolníci pochopitelně nehrnuli.
He's upset. Understandably so.
Je deprimovaný, pochopil jsem ho.
Understandably, there's some gaps in my education.
Mám trochu mezery ve vzdělání.
As indeed you did. Quite understandably.
Zcela pochopitelně.
Adama, the vision you offer us is understandably the dark view of a warrior who has led us through terrible times.
Adamo, pohled, který nám nabízíš je pochopitelně temný pohled očima vojáka který nás provedl hroznou dobou.
Although my mother was understandably disturbed. by my father's death, she is now. from the knowledge that her affection for my father. can never be reciprocated. at ease.
Jakkoli ji otcova smrt silně rozrušila, nyní , že její city otec nemůže opětovat, a je klidná.

News and current affairs

Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble.
Je tedy pochopitelné, že se čínští představitelé obávají bubliny.
The Party elite, quite understandably, does not find this reassuring.
Stranické elitě to zcela pochopitelně příliš na klidu nepřidává.
The moderates are understandably wary.
Umírnění Palestinci i Izraelci jsou pochopitelně obezřetní.
Understandably, the international community, which has long punished Myanmar's authoritarian regime with sanctions, remains cautious.
Je pochopitelné, že mezinárodní společenství, které dlouho trestalo barmský autoritářský režim sankcemi, zůstává opatrné.
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies.
Politici pochopitelně chtějí odvést pozornost od svých chybných politik.
Less than 20 years ago, the Czech Republic and Poland were part of their sphere of influence, so Russians understandably cannot accept the US unilaterally implanting its security system there.
Ještě před necelými 20 lety patřily Česká republika a Polsko do sféry jejich vlivu, takže se Rusové pochopitelně nemohou smířit s tím, když tam USA jednostranně implantují svůj bezpečnostní systém.
The developing world understandably does not want to sacrifice its growth for a global public good, especially when the United States, the richest country in the world, seems unwilling to sacrifice even a little of its luxurious life style.
Rozvojový svět pochopitelně nechce obětovat svůj růst ve prospěch celosvětového veřejného dobra, zvláště když Spojené státy jakožto nejbohatší země na světě nejeví ochotu obětovat byť i jen málo ze svého rozmařilého životního stylu.
Central banks understandably seek more reserves as their economies grow.
Pokud ekonomiky rostou, centrální banky pochopitelně usilují získat více rezerv.
This makes the public understandably more cautious.
Proto je veřejnost pochopitelně obezřetnější.
Feminists understandably have often shied away from scientific evidence that challenges this critique of sex roles.
Feministky se pochopitelně často vyhýbají vědeckým důkazům, které tuto kritiku sexuálních rolí zpochybňují.
Understandably, they do not want to repeat the experience.
Je pochopitelné, že nechtějí tuto zkušenost opakovat.
With demand understandably peaking, other sources, such as coal and gas, had to fill the gap.
A protože poptávka tehdy pochopitelně dosahovala vrcholu, musely vzniklý výpadek nahradit jiné zdroje jako uhlí a plyn.
And if assessment of state action were based only on a set of pre-defined quantitative targets, ministers would also understandably - but mistakenly - neglect quality and other important objectives.
Kdyby se konání státu zakládalo jen na souboru předem stanovených kvantitativních met, ministři by pochopitelně - avšak nesprávně - pouštěli ze zřetele kvalitu a jiné důležité cíle.
Of course, economic forecasters have generally been far too optimistic at every turn of late, so the public is understandably leery of their prognostications.
Jistěže, ekonomičtí prognostici byli ve všech nedávných přelomových momentech povětšinou příliš optimističtí, takže veřejnost se před jejich předpověďmi pochopitelně na pozoru.

Are you looking for...?