English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE ukázněný COMPARATIVE ukázněnější SUPERLATIVE nejukázněnější

ukázněný Czech

Translation ukázněný translation

How do I translate ukázněný from Czech into English?

ukázněný Czech » English

temperate orderly disciplined

Synonyms ukázněný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ukázněný?

Inflection ukázněný inflection

How do you inflect ukázněný in Czech?

ukázněný · adjective

+
++

Examples ukázněný examples

How do I use ukázněný in a sentence?

Movie subtitles

Pan Biegler je nejméně ukázněný a nejfanatictější právník, jakého jsem kdy viděl.
Mr. Biegler is the least disciplined and the most completely out-of-order attorney I've ever seen.
Nebudete-li ukázněný, dám vás zavřít.
If you're insubordinate, I shall put you under arrest.
Byl jsi velmi ukázněný.
You've been very helpful.
Byl jste vždycky tak ukázněný?
Were you always so disciplined?
Ten ukázněný projev.
Outbursts of colour. His capacity for controlled gesture.
Podplukovník měl dívku v každém přístavu, nebo byl ukázněný služebník ze zásady?
Or was he an uptight by the book, spit and polish type? Hey! My father was a fighter, not a lover.
Ukázněný.
Disciplined.
Jsem rigidní a ukázněný.
I mean, I am too rigid and disciplined.
Nejsi dostatečně ukázněný, aby jsi mohl být strážcem koní tvého praděda.
You have not the discipline to be keeper of such royalty as your grandfather's horses.
Čistý, ukázněný ubrousek.
Da-dah. Clean, orderly, a blank sheet.
Kde je ten spořádaný, ukázněný, efektivní Dexter?
Where is the orderly, controled, effective, Dexter?
V mém životě, jsem byl ukázněný a snažil se sebeovládat.
In my life, I tried to be disciplined and show restraint.
Potřebujeme, abyste byl ukázněný a při smyslech.
I need you sharp out there and disciplined.
Věděli jsme, že na všechny nebyl dost ukázněný.
We knew he wasn't good for all of them.

Are you looking for...?