English | German | Russian | Czech

titulek Czech

Translation titulek translation

How do I translate titulek from Czech into English?

titulek Czech » English

caption subtitle title headline heading

Synonyms titulek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as titulek?

titulek Czech » Czech

nadpis záhlaví titul podtitul název headline

Inflection titulek inflection

How do you inflect titulek in Czech?

titulek · noun

+
++

Examples titulek examples

How do I use titulek in a sentence?

Movie subtitles

Pro jste jen titulek.
You're just a headline to me.
Titulek?
A headline?
Ano, můžete vytisknout titulek o zproštění viny. Pokud soud dopadne jinak, zaplatím to.
Yes, you can set up an acquittal headline, and if it isn't used, I'll pay for it.
To bude titulek.
That's the headline.
Ano správně. Pane Cartere, v Chroniclu je tří sloupkový titulek.
Mr. Carter, here is a three-column headline in the Chronicle.
Proč nemá Tazatel tří sloupkový titulek?
Why hasn't the Inquirer a three-column headline? - The news wasn't big enough. - Mm-hm.
Zprávy nebyly dostatečně důležité. Pane Cartere, velký titulek dělá velké zprávy.
Mr. Carter, if the headline is big enough, it makes the news big enough.
Ano, viděl jsem titulek v novinách.
Pierre Villemars? Yeah, I read a headline.
Myslel jsem si, že možná někdy by někdo někoho vyhodil ze Super Chiefa a vy jste možná viděl můj novinový titulek.
I thought maybe once in a while somebody would toss one out of the Super Chief and you might've seen my byline.
Dokážu si představit ten titulek.
I can already see the headlines.
Co ten velký titulek?
What about this for a big headline?
Jistě, ale takový titulek nikdy nevytiskneš!
Sure, but that's a headline you'll never print!
Doktore Geutere, poznáváte tento titulek?
Dr. Geuter, do you recognize that headline?
vidím titulek!
I'll do it!

News and current affairs

To by byl vhodný titulek pro Arktickou studii NPC.
Pembahasan ini ialah topik yang tepat untuk studi tentang Artik di tengah-tengah Dewan Minyak Bumi Nasional.

Are you looking for...?