English | German | Russian | Czech

thence English

Translation thence in Czech

How do you say thence in Czech?

Examples thence in Czech examples

How do I translate thence into Czech?

Movie subtitles

There is the playhouse now, there must you sit, and thence to France shall we convey you safe and bring you back, charming the narrow seas to give you gentle pass.
Tam divadlo stojí, kde sedíte vy. Do Francie bezpečně vás přeneseme a pak zpět, přičemž moře očarujeme, aby plavba byla klidná.
But with ships our arms will sweep over England, Africa, Eurasia over the New World and thence to Cathay and the East Indies.
Ale s loděmi naše zbraně smetou celou Anglii, Afriku, Eurasii přes Nový svět a odtamtud do Cathay a východní Indie.
And I must be from thence!
A tam nebyl!
The sentence of this court. is that you be taken to the place from whence you came. from thence to a place of lawful execution.
Rozhodnutím tohoto soudu. budete odvezena tam, odkud jste přišla, a odtud na popraviště.
And what these sorrows could not thence bring forth. thy beauty hath. and made them blind with weeping.
Co z očí tenkrát nevymámil žal, teď svedla tvoje krása - pro slzy nevidím.
Thence we looked towards England. and cited up a thousand fearful times. during the wars of York and Lancaster that had befallen us.
Dívali jsme se zpátky k Anglii a vzpomínali na ty těžké chvíle, co prožili jsme během válek Yorků s Lancastery.
I shall return before your lordship thence.
Dost možná.
When holy and devout religious men are at their beads. - 'tis much to draw them thence.
Když zbožný muž se oddá modlitbám, nebývá snadné odtrhnout ho od nich - tak sladké bývá vroucí rozjímání.
From thence he shall come to judge the living and the dead.
Odtud on soudí živé i mrtvé.
She took the fruits of my advice, and he, repulsed, a short tale to make, fell into a sadness, then into a fast, thence to a watch, thence into a weakness, thence to a lightness, and, by this declension, into the madness.
Poslechla . A dál? Zkrátka, odmítnutý princ upadl do smutku, ztratil chuť jíst, chuť spát, načež ztratil sílu, a z lehké nemoci upadl do těžké.
She took the fruits of my advice, and he, repulsed, a short tale to make, fell into a sadness, then into a fast, thence to a watch, thence into a weakness, thence to a lightness, and, by this declension, into the madness.
Poslechla . A dál? Zkrátka, odmítnutý princ upadl do smutku, ztratil chuť jíst, chuť spát, načež ztratil sílu, a z lehké nemoci upadl do těžké.
She took the fruits of my advice, and he, repulsed, a short tale to make, fell into a sadness, then into a fast, thence to a watch, thence into a weakness, thence to a lightness, and, by this declension, into the madness.
Poslechla . A dál? Zkrátka, odmítnutý princ upadl do smutku, ztratil chuť jíst, chuť spát, načež ztratil sílu, a z lehké nemoci upadl do těžké.
Thence to the Count's quarters.
Přiveďte ho do hraběcího pokoje.
Thence Africas to Nairobis.
Odtud do Afrik a Nairobí.

Are you looking for...?