English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB svolat IMPERFECTIVE VERB svolávat

svolávat Czech

Synonyms svolávat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svolávat?

svolávat Czech » Czech

volat shromažďovat

Conjugation svolávat conjugation

How do you conjugate svolávat in Czech?

svolávat · verb

Examples svolávat examples

How do I use svolávat in a sentence?

Movie subtitles

Ale proč chce svolávat schůzi správní rady?
But why does he want to call a meeting of a board of directors?
jsem vrchní velitel a jen smím svolávat nástup.
Now look, I am the commanding officer and I'm the only one authorised to call meetings.
Tým psychiatrů, kteří budou pracovat nepřetržitě přemýšlet o tobě, svolávat porady.
A team of psychiatrists, working round the clock thinking about you, having conferences.
Nebudeš svolávat žádnou konferenci.
You don't call a press conference.
Budou schůze svolávat pravidelně, že?
They'll be having regular meetings, won't they?
Jako že bychom měli začít svolávat dvojice z každého zvířecího druhu.
Like we should start gathering up two of every animal.
Kdo ti dal právo svolávat shromáždění a přivolat sem ?
What gives you the authority to call a meeting and summon me?
Podpořte můj zákon a nebudu svolávat veřejná slyšení.
You agree to support my C.A.B. bill, and I won't hold public hearings.
Rád vás všechny vidím, ale je opravdu nutné svolávat mimořádnou poradu?
Good to see everyone. You think it's necessary to call an emergency meeting?
Areopagite nebo tribunál je ve vnitřním kruhu řádu nadřazená skupina, jež může jako jediná svolávat tajná setkání.
The Areopagite, or Tribunal, was the inner circle of the Supreme Order, and were the only ones privy to secret meetings.
Vraťte se radši do školy, než budou na shromáždění svolávat.
Go back to your school for convocation.
Dokud nebude králi lépe, více nebudete svolávat k ničemu.
Until the king is well, you will not summon me anymore to anything. Hear, hear.
Tyler teď může svolávat schůze?
So tyler can call meetings now?
Nebudu v této záležitosti svolávat radu.
I will not call a ballot on this matter.

News and current affairs

Lze očekávat, že republikáni, kteří dnes kontrolují Sněmovnu reprezentantů, využijí své možnosti svolávat slyšení ke zpochybnění a revizi zahraniční politiky.
One can anticipate the Republicans, now in control of the House of Representatives, exploiting their ability to convene hearings to question and review foreign policy.
Jistě, generální tajemník OSN Pan Ki-mun může pronášet projevy, svolávat schůzky a navrhovat akce, avšak jeho rolí je být spíše tajemníkem než generálem.
True, UN Secretary General Ban Ki Moon can make speeches, convene meetings, and propose actions, but his role is more secretary than general.

Are you looking for...?