English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE striktní COMPARATIVE striktnější SUPERLATIVE nejstriktnější

striktní Czech

Translation striktní translation

How do I translate striktní from Czech into English?

striktní Czech » English

strict stringent severe rigorous

Synonyms striktní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as striktní?

striktní Czech » Czech

přísný přesný strohý ostrý nesmlouvavý

Inflection striktní inflection

How do you inflect striktní in Czech?

striktní · adjective

+
++

Examples striktní examples

How do I use striktní in a sentence?

Movie subtitles

Uchazečky se naučí striktní poslušnosti vůči zvonům. Je to Boží hlas.
The postulant will learn strict obedience to the bell. which is the voice of God.
I tak. pravidla jsou striktní, však jsme vám je při příchodu sdělili.
Even without fuel. Strict regulations. Someone must have told you when you first got here.
Dokázal byste se snad dívat na někoho, kdo trpí šílenými bolestmi. a dodržet přitom striktní lékařský protokol?
Or would you have me suffer untold agonies of pain in order to observe strict medical protocol?
To nevím, ale dala mi striktní příkaz. že najdu, nemám spouštět z očí.
I don't know, but she gave me strict instructions. that once I found you, not to let you out of my sight.
Ale striktní interpretace pravidel naší hvězdné lodi vyžaduje, abych zahájil vyšetřování a připravil zprávu.
By strict interpretation of our starship regulations, I'm required to initiate an investigation of this, so that a proper report.
Náš rozvrh je poměrně striktní.
Our schedule is rather strict.
Byl o stárnoucím muži, ve věku tak 35, 40 let, je to diplomat, velmi upjatý a striktní. Nikdo by ho z ničeho nepodezíral.
It was about a man getting on in years, 35 or 40 years old, a diplomat, very austere, very stern, whose conduct is above all suspicion.
Tohle je však zákonná akce a muži mají striktní příkazy nestřílet po ženách.
However, this is a legal action, and the men are under strict orders not to shoot the women.
Měl jsem sebevražedné sklony a snad bych se i zabil. ale můj analytik byl striktní Freudián.
I was suicidal, as a matter of fact, and would have killed myself. but I was in analysis with a strict Freudian.
A v období sucha, mají velmi striktní příděly.
Listen, what I do with the water on my property is my business.
Pravidla karantény u nakažlivých nemocí jsou striktní.
Regulations about quarantine diseases are strict.
Ne že by někdy dal najevo svou lásku k . Emoce tohoto druhu se příčí jeho striktní analytické mysli.
It was not that he ever betrayed any sign of love for Irena Adler, all emotions such as that one are abhorrent to his cold, precise mind.
Byl jsem v takové depresi, že jsem si ani nepov3imnul, že moje psychiatrička, doposud striktní freudistka, na začala praktikovat jakýsi nový druh celostní psychoterapie.
I was so depressed that I didn't even notice that my psychiatrist, who had always been a strict freudian, suddenly began practicing some kind of progressive new gestalt psychotherapy.
Někdy si myslím, že striktní vykladači jako Martin zapomněli, že jsme stále lidé.
Strict interpreters like Martin can forget we're still human.

News and current affairs

V případě vzájemného uznávání by EU a USA navzájem akceptovaly své standardy nebo procedury hodnocení nezávadnosti, takže by firmy musely v dané oblasti dodržovat méně striktní požadavky.
With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
Byla učiněna striktní rozhodnutí, energetický sektor nevyjímaje.
Tough decisions were made, not least involving the energy sector.
Zároveň to vyvolává pochybnosti o tom, zda budou Spojené státy pokračovat v politice striktní izolace Hamásu.
It also raises doubts about whether the United States will maintain its strict policy of isolating Hamas.
Výmluvné je, že striktní posouzení fungování EU z dílny britského ministerstva zahraničí neobsahovalo agendu pro repatriaci kompetencí.
Tellingly, the British Foreign Office's rigorous review of how the EU operates did not deliver an agenda for the repatriation of competences.
Měnoví jestřábi - Bundesbanka a několik dalších centrálních bank v jádru eurozóny -, kteří se nového, časově neohraničeného mandátu ECB obávali, úspěšně naléhali na striktní a účinnou podmínečnost u zemí těžících z nákupů dluhopisů.
Monetary hawks - the Bundesbank and several other core central banks - who were worried about a new open-ended ECB mandate pushed successfully for strict and effective conditionality for countries benefiting from the bond purchases.
Od tohoto ujednání se očekávalo, že si vynutí tržní disciplínu, a od Paktu zase, že udrží stabilitu veřejných financí, když napevno určí striktní mez velikosti schodků národních rozpočtů.
The latter was intended to impose market discipline, and the former, to preserve the stability of public finances by fixing a strict limit on the size of national budget deficits.
Striktní sjednocenost regulatorních postupů není zřejmě nutná.
Strict uniformity of regulatory practices may not be necessary.
Bez ohledu na to, co lidé říkají o administrativě Vladimira Putina, dnes máme svobodu před politickou a striktní ideologickou cenzurou.
Today, no matter what people say of Vladimir Putin's administration, we are free from political and strict ideological censorship.
Ty zčásti definuje jejich striktní teologická ortodoxnost.
The Salafis are defined in part by their strict theological orthodoxy.
Kreml dál podporuje režim syrského prezidenta Bašára Asada, udržuje si striktní averzi vůči vojenské intervenci a snaží se hájit vlastní strategické zájmy včetně své námořní základny v syrském městě Tartús.
The Kremlin continues to support Syrian President Bashar al-Assad's regime, maintaining a strict aversion to military intervention and seeking to defend its strategic interests, including its naval base in the Syrian city of Tartus.
Zatřetí je tu rozdíl mezi ctiteli tradice politického islámu a těmi, kdo prosazují striktní sekularismus, který přišel s republikou.
Third, there is the difference between those who adhere to the tradition of political Islam and those who uphold the strict secularism that came with the republic.

Are you looking for...?