English | German | Russian | Czech

smoke Czech

Synonyms smoke synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as smoke?

smoke Czech » Czech

kouřit kouř dým

smoke English

Translation smoke in Czech

How do you say smoke in Czech?

Smoke English » Czech

Londýn Kouř

Examples smoke in Czech examples

How do I translate smoke into Czech?

Simple sentences

I didn't used to smoke.
Dřív jsem nekouřil.
You used to smoke, didn't you?
Ty jsi kdysi kouřil, že?
You shouldn't smoke so much.
Neměl bys tolik kouřit.
You can smoke here.
Zde můžete kouřit.
She does not smoke.
Ona nekouří.
There's no smoke without fire.
Není kouře bez ohně.
He doesn't smoke.
On nekouří.
Tom used to smoke.
Tom kouříval.
They issued a statement saying that the rumors regarding their divorce were complete nonsense. And yet, there's no smoke without fire.
Vydali prohlášení které říká, že zvěsti ohledně jejich rozvodu jsou naprostý nesmysl. A přece, není kouře bez ohně.
Tom doesn't smoke or drink.
Tom nekouří ani nepije.
Open the windows. There's too much smoke in here.
Otevřete okna. Je tady uvnitř moc kouře.
I will never smoke.
Nikdy nebudu kouřit.
You're not allowed to smoke here.
Tady nemáte dovoleno kouřit.
Tobacco smoke causes cancer.
Tabákový kouř způsobuje rakovinu.

Movie subtitles

Massive ARDS reaction to smoke inhalation.
Masivní syndrom akutní dechové tísně, reakce na vdechnutí kouře.
Okay, so now I'm going to smoke some trees with your sister-in-law.
Dobře, takže teď si jdu zahulit s tvojí švagrovou.
Disappeared in a puff of smoke.
Zmizela v závanu kouře.
What? Where there's smoke, there's always fire.
Není kouře bez ohýnku.
We smelt smoke in the living room, but who lights a fire in the middle of December?
V obýváku jsme cítili kouř, ale kdo rozdělá v listopadu oheň?
It may have stunned her long enough to die from smoke inhalation.
Mohlo ji to omráčit, takže zemřela na vdechnutí kouře.
But the room fills up with smoke.
Ale pokoj se zaplní kouřem.
She gets a face full of smoke.
Do tváře vletí kouř.
Against the horizon, the chimneys are seen belching forth volumes of smoke.
Proti horizontu se rýsují komíny, vychrlující sloupy dýmu. Náhle je vztyčena vlajka.
Ulysses, who removed himself from his companions, is called back by the smoke of burning bulls.
Odysseus cítí dým z hořících býků.
Your fiance is blowing smoke.
Tvá nevěsta ti pověsila na nos bulíka.
Flack, the lnjuns been sending up smoke signals for several days.
Flacku, rudoši několik dnů vysílají kouřové signály.
It's the smoke.
To je z toho kouře.
If you can smoke that without getting sick, you're welcome to it.
Když to skousnete a nebude vám zle, bude vám přáno.

News and current affairs

In a debt restructuring, the northern eurozone countries (including France) will see hundreds of billions of euros go up in smoke.
Při restrukturalizaci dluhů budou země na severu eurozóny (včetně Francie) sledovat, jak stamiliardy eur vyletí komínem.
All the rest - scandals large and small, marijuana smoke, and errors of grammar - divert journalists but influence the results little.
Všechno ostatní - skandály i skandálky, kouření marihuany či gramatické chyby - krátí novinářům dlouhou chvíli, ale výsledek ovlivní pramálo.
To be sure, even open democracies have their share of opaque jockeying and deal-making in what used to be called smoke-filled rooms.
I v otevřených demokraciích se samozřejmě setkáme se zákulisními machinacemi a uzavíráním tajných dohod za kouřovou clonou.
We have seen Enron-style fraud from corporate management, Arthur Anderson-style smoke and mirrors from accountants, and now Putnam Funds-style market-timing irregularities from mutual funds.
U vedení podniků jsme viděli podvody ve stylu Enronu, u účetních čáry a kouzla po vzoru firmy Arthur Andersen a teď nekalé praktiky v načasování obchodů u podílových fondů po vzoru Putnam Funds.
Moscow and its surroundings, with a population of more than 15 million inhabitants, were covered by smoke for many weeks.
Moskvu a okolí, kde žije více než 15 milionů lidí, mnoho týdnů halil kouř.
The FPC, it should be emphasized, is chaired by the BoE's governor, so there is an element of smoke and mirrors here.
Je třeba zdůraznit, že šéfem FPC je guvernér BoE, takže je to celé tak trochu kouřová clona.
Nanny Grusha smelt of lamp oil, soap flakes, and chimney smoke.
Chůva Gruša voněla po olejové lampičce, mýdlových vločkách a kouři z komína.
It's smoke and mirrors, of course: nothing is there except the bold insistence that something is there: this ineffable yet essential thing called human rights.
Jistě, je to kamufláž a mlžení: není nic kromě neohroženého trvání na tom, že něco je: ono nepostižitelné, leč zásadní cosi, zvané lidská práva.
The first smokers did not inhale tobacco smoke; that became possible only in the nineteenth century, when a new way of curing tobacco made the smoke less alkaline.
První kuřáci nevdechovali tabákový kouř; to začalo být možné v devatenáctém století, kdy nová metoda konzervace tabáku učinila kouř méně zásaditým.
The first smokers did not inhale tobacco smoke; that became possible only in the nineteenth century, when a new way of curing tobacco made the smoke less alkaline.
První kuřáci nevdechovali tabákový kouř; to začalo být možné v devatenáctém století, kdy nová metoda konzervace tabáku učinila kouř méně zásaditým.
The FDA should therefore require that cigarette smoke be more alkaline, which would make it less easily inhaled, and so make it harder for cigarette smoke to reach the lungs.
FDA by proto měla vyžadovat, aby byl cigaretový kouř zásaditější, takže by se hůře vdechoval a měl by složitější cestu do plic.
The FDA should therefore require that cigarette smoke be more alkaline, which would make it less easily inhaled, and so make it harder for cigarette smoke to reach the lungs.
FDA by proto měla vyžadovat, aby byl cigaretový kouř zásaditější, takže by se hůře vdechoval a měl by složitější cestu do plic.
But tobacco is not such a drug, given the dangers posed by secondhand smoke, especially when adults smoke in a home with young children.
Tabák však takovou drogou není vzhledem k rizikům, která představuje pasivní kouření, a to zejména v případech, kdy dospělí kouří v domácnosti s malými dětmi.
But tobacco is not such a drug, given the dangers posed by secondhand smoke, especially when adults smoke in a home with young children.
Tabák však takovou drogou není vzhledem k rizikům, která představuje pasivní kouření, a to zejména v případech, kdy dospělí kouří v domácnosti s malými dětmi.

Are you looking for...?