English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB sklidit IMPERFECTIVE VERB sklízet

sklidit Czech

Translation sklidit translation

How do I translate sklidit from Czech into English?

sklidit Czech » English

harvest put away crop clear away reap glean

Synonyms sklidit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as sklidit?

Conjugation sklidit conjugation

How do you conjugate sklidit in Czech?

sklidit · verb

Examples sklidit examples

How do I use sklidit in a sentence?

Movie subtitles

Můžu teď sklidit se stolu?
Can I take the table now?
Pro strach z těch barbarů ani nemůžeme sklidit.
A remarkably fine season and what good is it?
Konečně můžeme sklidit plody tvého bláznovství.
We've just reaped the fruits of your foolishness.
Nechci sklidit posměch za to, že jsem to vydal.
I don't intend to be the laughingstock of the trade by publishing it.
V srpnu jdu do výslužby, ale Bůh mi ve své dobrotě dovolil sklidit plody mých let.
They'll put me out to grass in August but God in his goodness has allowed me to gather the fruits of my years.
Taky jsem chtěl sklidit co nejvíc obilí.
I wanted to get in as much grain as I could.
Můžete sklidit ze stolu.
You can clear the table.
Přišla jsem sklidit ze stolu.
I've come to clear the table.
Kdyby stačila důvěra, mohli bychom na podzim sklidit 100 barelů pšenice.
If it was enough with faith we could reap a hundred barrels of wheat this autumn.
Chcete-li zůstat a sklidit další úrodu, dohoda zní stejně.
If you folks want to stay and plant another crop, we'll make the same deal.
Pomoz mi to sklidit.
Give me a hand cleaning up.
Můžu sklidit se stolu, pane?
May I clear the table, sir?
Co takhle sklidit ze stolu?
Why don't we just clear off the table?
Měli jsme sklidit před deseti dny.
We should've harvest 10 days ago. The cows can't graze.

News and current affairs

Je čas sklidit potlesk a vrátit se domů do Vídně.
It is time for it to take a bow and go home to Vienna.

Are you looking for...?