English | German | Russian | Czech

shadow English

Translation shadow in Czech

How do you say shadow in Czech?

shadow English » Czech

stín stínit šero sledovat přítmí zastínit stopa

Examples shadow in Czech examples

How do I translate shadow into Czech?

Simple sentences

The girl was afraid of her own shadow.
Děvče se bálo vlastního stínu.
His shadow on the wall looked sad.
Jeho stín na zdi vypadal smutně.
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow.
Pravda spaluje a ničí všechny prvky a ukazuje, že jsou pouze jejím stínem.

Movie subtitles

It's, like, the first time I don't feel like I'm in Josh's shadow.
Poprvé se necítím být v Joshově stínu.
And in the shadow of a reservoir, he sees a woman and a man, in loving embrace, forever the same.
A ve stínu vodojemu spatřuje ženu a muže v objetí lásky, věčně stejné.
A rival hiding in the shadow.
Sok ve stínu.
I don't want the shadow of suspicion to be on you!
Chci, aby na tobě nezůstal ani stín podezření.
Beware that his shadow does not engulf you like a daemonic nightmare.
Dejte si pozor, aby vás jeho stín nepřikryl, jako démonická noční můra.
WHO CHASES A SHADOW.
PRONÁSLEDOVANÝ STÍNEM.
Be near the tree that throws its shadow for lovers just without my door.
Čekejte na u mých dveří, u paty stromu, jehož stín dokáže ochránit milence.
We saw him for an instant.a gray shadow.and he was gone!
Viděli jsme ho na okamžik, šedý stín, a pak byl pryč!
A flash of shadow, and he was gone!
Záblesk stínu a pak byl pryč!
Proceed, for you must follow This beautiful shadow which you desire.
Nadále sledujte onen krásný přízrak mizející naděje.
Go on, beat it, shadow.
Běž za paničkou.
There's not a shadow of doubt.
O tom není pochyb.
It was an eerie moonlit night. Light and shadow, voices and faces seemed to take on hidden meaning.
Za náměsíčné noci plné světel a stínů, hlasů a tváří, se zdálo, že nabývají tajemného významu.
YOU DIDN'T SHADOW FIREFLY!
Vy jste nesledovali Fireflyho!

News and current affairs

WASHINGTON, DC - I grew up in the shadow of World War II, and at the dawn of the Cold War.
WASHINGTON, DC - Vyrůstal jsem ve stínu druhé světové války a na počátku studené války.
Even Burma has gotten on board, resuming diplomatic engagement with the US while trying to work its way out of China's shadow.
Přidala se i Barma, která s USA obnovila diplomatické vztahy a zároveň se snaží najít se cestu z čínského stínu.
On top of all this, there is a shadow financial system of non-bank financial institutions that, like banks, borrow short and liquid and lend to or invest in longer-term and illiquid assets.
Kromě toho všeho existuje stínová finanční soustava nebankovních finančních institucí, které si tak jako banky půjčují nakrátko likviditu a úvěrují nebo investují do dlouhodobějších a nelikvidních aktiv.
This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks.
Tato stínová soustava zahrnuje strukturované investiční nástroje (SIV), konduity, fondy peněžního trhu, hedžové fondy a investiční banky.
SINGAPORE - The British shadow minister for Europe, Pat McFadden, recently warned members of his Labour Party that they should try to make the most of the global economy and not treat immigration like a disease.
SINGAPUR - Britský stínový ministr pro Evropu Pat McFadden nedávno varoval členy své Labour Party, že by se měli snažit maximálně využít výhod globální ekonomiky a nepovažovat imigraci za nemoc.
China's lengthening shadow has prompted a number of Asian countries to start building security cooperation on a bilateral basis, thereby laying the groundwork for a potential web of interlocking strategic partnerships.
Prodlužující se čínský stín přiměl řadu asijských zemí začít budovat bezpečnostní spolupráci na bilaterální bázi, a položit tak základy potenciální sítě vzájemně propojených strategických partnerství.
As a result, the Depression did not cast a shadow on future growth - or, rather, the shadow was overwhelmed by the blinding floodlights of five years of mobilization for total war against Nazi Germany and Imperial Japan.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
As a result, the Depression did not cast a shadow on future growth - or, rather, the shadow was overwhelmed by the blinding floodlights of five years of mobilization for total war against Nazi Germany and Imperial Japan.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
On the contrary, the shadow is lengthening with each passing day, owing to the absence of effective policies to get the flow of economy-wide nominal spending back on its previous track.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
The shadow banking system, which is beyond the reach of bank regulators and deposit insurance, fed the boom in home prices by helping provide more credit to buyers.
Stínová bankovní soustava, která je mimo dosah bankovních regulátorů a pojištění depozit, udržovala boom cen domů tím, že pomáhala zajistit více úvěrů pro jejich kupce.
Yet, at the same time, the US supports Abu Mazen, trying to undermine the Hamas government, thus casting a shadow on the credibility of its own commitment to democracy.
Avšak USA zároveň ve snaze podrýt vládu Hamasu podporují Abú Mázina, takže vrhají stín na důvěryhodnost své vlastní oddanosti demokracii.
He argued at that time, and rightly in my view, that short-term tax reductions and transfers would be partly saved, not spent, and that public debt would multiply and create a long-term shadow over the fiscal balance and the economy.
Tvrdil tehdy, podle mého názoru správně, že krátkodobé snížení daní a transfery se zčásti neutratí, nýbrž uspoří, a že veřejný dluh se rozroste a vrhne dlouhodobý stín na fiskální bilanci a hospodářství.
Much of its recent borrowing violates key tenets of hard-earned wisdom gained in past crises: it is foreign exchange-denominated, short-term, shadow-bank-intermediated, and housing-backed.
Většina jeho posledních půjček totiž porušuje klíčové principy těžce zaplacených ponaučení z předchozích krizí: jsou denominované v zahraničních měnách, krátkodobé, zprostředkované stínovými bankami a kryté nemovitostmi.
In the meantime, governments should use a shadow carbon price and carbon discount rate in their decision-making processes.
Prozatím by vlády ve svých rozhodovacích procesech měly využívat stínové ceny uhlíku a uhlíkové diskontní sazby.

Are you looking for...?